そして雨の日に放り出して! マスクして寝ようか…w あばばばばー服が欲しいよー いや…服というかアウターかな…ブーツとか…マフラーとか… pコートかわええpコートまじかわええI sleep and I want to wear a mask ... w Yo Noーhag or hag Oh ... and I mean outer clothing and boots ... ... or scarf or leather coat ... p p yeah yeah I I KotomajiJe dors et je tiens à porter un masque ... w Yo Noーsorcière ou mégère Oh ... et je veux dire des vêtements du0026#39;extérieur et bottes ... ... ou un foulard ou un manteau de cuir ... p p yeah yeah I Kotomaji
それは昨日のお昼休み マフラーがチラ見してますねI look at the muffler ChiraJe regarde le silencieux Chira
絞まった マフラーしたまま寝たら首絞まった絞Matta head scarf while I go to bed绞Matta foulard sur la tête pendant que je vais au lit
大腸菌 マフラーしてきたなつきは
正解やわw
アウェイだがなwNatsuki and I have the muffler but the correct answer and Away w wNatsuki et ju0026#39;ai le pot du0026#39;échappement mais la réponse correcte et Away w w
時代とともに・・・ マフラーして・・・手袋して・・・防寒対策バッチリやのにWarm and down pat, but the gloves and scarf measuresPat chaud et vers le bas, mais les gants et écharpe mesures
感謝です! マフラーだけが残っていて「買ったんだったらあげる!」っとThey just left muffler u0026quot;Let Dattara I bought!u0026quot; InnovationIls viennent de quitter silencieux u0026quot;Let Dattara ju0026#39;ai acheté!u0026quot; Innovation
湿布臭くてごめんなさい; マフラーで首は隠れてますが,臭いまでは消せませんI have neck scarf hiding until the smell消SemasenJu0026#39;ai foulard cachant cou jusquu0026#39;à ce que lu0026#39;odeur SEMASEN消
クリスマスイラスト更新! マフラーとベルトのトーンは私が許可をとってつけ足しましたTsuke足Shimashita tone muffler and belts to allow me to takeTsuke足SHIMASHITA ton pot du0026#39;échappement et les ceintures de me permettre de prendre