Fisheries meet moves to protect sharks Six species of endangered sharks hunted on the high seas to satisfy a burgeoning Asian market for sharkfin soup are now protected in the Atlantic. フカヒレのスープに急成長するアジア市場を満たすために、公海上で狩りを絶滅危惧種のサメ類の6種は現在、大西洋で保護されています
US gets tough on shark fins The US Senate toughened laws on shark fins, hoping to save the ancient fish which experts fear is on the brink of extinction due to growing demand in Chinese restaurants.Tens of millions of sharks are killed each year by fishermen who slice off their fins -- a delicacy in Chinese cuisine -- and leave them to die in the water. Sharks live long and have few offspring, compounding risks to their survival. 米上院は、専門家は、フィンをオフにスライス漁師が毎年殺されて絶滅のサメの数百万の中国restaurants.Tensの需要のための危機にひんしている恐れの古代魚を保存することを期待して、フカヒレに関する法律を強靭 - 中華料理の繊細さは - と水で死ぬのままにします
Boeing halts Dreamliner testing Boeing halts test flights of its 787 Dreamliner after smoke in the cockpit forced an emergency landing in Texas. コックピット内の煙後の787ドリームライナーのボーイングを停止しますテスト飛行は、テキサス州に緊急着陸を余儀なくされた
Shark fins banned in California California's governor announced Friday that he signed a bill banning the sale, trade and possession of shark fins to protect the world's dwindling shark population.Gov. Jerry Brown signed the bill over objections that the fins... カリフォルニア州の知事は、彼が世界の先細りサメpopulation.Govを保護するために販売、貿易とフカヒレの所持を禁止する法案に署名したと発表した
Green Column: Attitudes Shifting on Shark Fin Soup A recent survey shows people in Hong Kong say it is acceptable to leave shark fin soup off the menu of events like weddings, a change in status for a dish that has been considered a mainstay at banquets. 最近の調査によると、香港の人々は、それが結婚式のようなイベントのメニューをオフにフカヒレのスープを残して許容されると言う示し、宴会で主力と考えられている料理のステータスが変化した