6月26日の訃報が二つ。 マイケルの事はテレビで何度も繰り返し流され、緊急特別追悼番組まで放送されていました・・・ので、話はここまでMichael has moved things over and over again on TV, it was a special memorial program will be broadcast to an emergency, the story is hereMichael est passé des choses, encore et encore à la télévision, il a été un mémorial programme sera diffusé à une situation du0026#39;urgence, lu0026#39;histoire est ici
マイケル・ジャクソン死去 先ほど追悼番組(フジテレビ)見てたら、「スリラー」のpvが約13分ノーカットで流れていたMemorial program earlier (Fuji TV) when I see the u0026quot;Thrilleru0026quot; pv flow was approximately 13 minutes in lengthMemorial programme antérieur (Fuji TV), lorsque je vois le u0026quot;Thrilleru0026quot; pv débit était du0026#39;environ 13 minutes
案外、楽しい時には笑顔なんだ。 全然追悼番組っぽく無かったですIt is a memorial program at all PPOKU無KATTAIl su0026#39;agit du0026#39;un programme de mémoire à tous les PPOKU无Katta