Tsingtao planning to hire auditor in HK Tsingtao Brewery may be the first Hong Kong-listed Chinese company to ditch its foreign auditor, a move that has stoked fresh concerns over the validity of mainland firms' balance sheets.
Tsingtao will ask shareholders next month to vote on a proposal that would let a Chinese accountant sign off on its books, after Hong Kong's bourse relaxed rules requiring the job be done by firms outside the mainland.
&$
&$Source: Global Times/Agencies&$&$ ... 青島ビールは、溝の外国人役は、本土企業の貸借対照表の妥当性以上の新鮮な懸念を煽っている移動する最初の香港上場の中国企業があります
Controversy brews over foreign-owned hospitals &$&$
&$&$The United Family Hospitals &Clinics - a US-China healthcare joint venture, made 2 billion yuan ($294 million) in profits in 2008.Photo:Xinhua&$&$
Foreign ventures are said to have been given the green light to further enter into China's vast medical market by establishing solely owned foreign hospitals - a move that has stirred hot debate about the na ... &$&$&$&$イギリス家族病院&クリニック-米国-中国医療の合弁会社で、2008.Photo:新華ファイナンス&$&$利益)100万人ベンチャーと述べたする必要がありますされて指定された294 $(人民元10億2した緑色のライトがさらに中国の広大な医療市場にのみ所有外国病院を確立することによって入力する - が移動しナについて熱い議論を巻き起こした...
Some in EU Object to German-French Debt Plan Storm brewing in Europe over German-French plan that would impose stricter, uniform economic rules on 17 nations that use euro currency ユーロ通貨を使用する17カ国の厳格化、統一経済ルールを課すとドイツ語 - フランス。計画以上のヨーロッパの。醸造
Starbucks and Green Mountain in tie-up talks Starbucks and Green Mountain Coffee Roasters are in partnership negotiations, a source close to the talks told Reuters on Monday.
Starbucks, the world's biggest coffee chain, has been looking for growth beyond its namesake cafes and wants to be a big player in the new and fast-growing single-serve coffee segment. Green Mountain dominates the US single-cup market with its Keurig brewer.
Starbucks said on Sunday that it planned to announce a new product for the single-cup coffee ... スターバックスとグリーンマウンテンコーヒー焙煎業者は、組合の交渉では、交渉に近い筋は、月曜日にロイターに語った
Tourists to Israel hit all-time high in 2010 About 3.1 million people, a record high, visited Israel in the Hebrew calendar year 2010, the Israeli Tourism Ministry announced Sunday.
The figure, which represents the number of tourists from September 2009 to September 2010, is 18 percent higher than that of 2009 and 10 percent higher than 2008.
Israeli Tourism Minister Stas Misezhnikov said the marketing efforts of his office to improve Israel's image as an attractive tourism destination in the past year succeeded in signif ... 約100万3.1人が、過去最高を記録、2010年のカレンダーを訪問イスラエルのヘブライ語、イスラエル観光省は、日曜日と発表した