- この秋を振り返って・・秋刀魚の握り・松茸の土瓶蒸し
今年は結構暖かいと思っていましたが、ここにきてようやく寒くなってきて、 冬が近づいてくるとこの春からの出来事が長かったな~と思います This year, I was quite warm, and finally getting cold here come a long from the events of this spring - and winter is approaching and I Este año, yo estaba muy caliente, y, finalmente, a hacer frío aquí viene un largo de los acontecimientos de esta primavera - y el invierno se acerca y me
- いちご酵母
今日は用事も入らなかったので、買い物に行ったり、パンを焼いたりしてました Stuff today and I did not enter, or go shopping, bake the bread Temashita Hoy en día cosas y no entrar, o ir de compras, hornear el pan Temashita
- 白米大好き!
今日は自分ひとりだし、1合でいいかな~と思ったが、冷凍しておくと何かの時に便利だから
1合半炊きました 1合食べて、半は冷凍ねw Because itu0026#39;s the only one, in the case - the one that I wanted to do, itu0026#39;s great when you have something to do with one if you eat a half frozen炊Kimashita one case, half frozen I w Porque es el único, en el caso - el único que yo quería hacer, es grande cuando tiene algo que ver con uno, si usted come un medio congelado炊KIMASHITA uno de los casos, la mitad W I congelados
- 枝豆の移植
今日は春とは程遠い寒さになりましたが、畑に行ってきました Today, the cold spring and is now far, I went to the field Hoy en día, la primavera fría y ahora es el momento, me fui al campo
|