- 恨み言
来月の30日に衆議院選挙が行なわれることが決まったようですが、こういう事をしっかりと理解していないで、大勝したなんて浮かれていると、民主党も政権交代どころか、足をすくわれることになるんじゃないかと非常に心配されますねぇ (^^; The next month is 30 so it was decided that the House of Representatives elections held yesterday in the firm does not understand these things, and that the victory spree Nante, let alone the Democratic regime, to be swept off your feet Hey you are not going to be very worried (^ ^; Im nächsten Monat ist 30, so wurde beschlossen, dass das Repräsentantenhaus hat den gestrigen Wahlen in der Firma nicht versteht, diese Dinge, und dass der Sieg Spree Nante, geschweige denn das demokratische Regime, gefegt werden von Ihren Füßen Hey du wirst nicht sehr besorgt (^ ^;
- 地方優遇の高速道路無料化
来月末にようやく行われる(方向で進んでいる)衆議院選挙 Finally made at the end of next month (which go in the direction of) the House of Representatives election Schließlich am Ende des nächsten Monats (die in Richtung gehen) das Repräsentantenhaus Wahl
- 自民党vs民主党?
次の衆議院選挙は、政権選択選挙と言われていますが、果たして「自民党vs民主党」という構図なのでしょうか? 形の上では「自民党vs民主党」に違いないのですが、実質、「官僚主義vs民主主義」ではないかと思います Next Lower House election, the election is said to choose a government, really, u0026quot;LDP vs Democratu0026quot; Is it a composition? On the form is u0026quot;Democratic vs LDPu0026quot; I must be real, u0026quot;bureaucracy vs democracyu0026quot; I think in Weiter Unterhaus-Wahl, die Wahl soll eine Regierung zu wählen, wirklich, u0026quot;LDP vs Demokratu0026quot; Ist es eine Komposition? Auf dem Formular u0026quot;Demokratische vs LDPu0026quot; Ich konkret sein muss, u0026quot;Bürokratie vs Demokratieu0026quot; Ich denke, in
|