- 朝から賑やか♪
「お母さん、お姉ちゃん!サンタさんきた!」と、朝からテンション高\^o^/メッセージカード付きですからね☆下の甥っ子が喜んで興奮してるのをみて…上の子が…ふくみ笑いをしてました(-_-)どーも、プレゼントはサンタさんからで、カードはお母さんだと気づいてしまったらすぃ u0026quot;Mom, sister! Santa came!u0026quot; And the high tension from the morning \ ^ o ^ / I may be getting it with a message card ☆ Are you excited about the nephew of happy children on the bottom ... ... laughter implication (-_-) Temashita a Domo, is a gift from Santa, What if my card I noticed Suu0026#39;s mother and u0026quot;Mama, Schwester! Santa kam!u0026quot; Und die hohe Spannung von morgens \ ^ o ^ / Ich kann es immer mit einer Meldung Karte ☆ Sind Sie mit der Neffe von glücklichen Kindern auf dem Boden ... aufgeregt ... Lachen Implikation (-_-) Temashita ein Domo, ist ein Geschenk von Santa, Was passiert, wenn meine Karte sah ich die Mutter Suu0026#39;s und
- サンタクロース(●´ω`●)ゞキタ━━━(゚∀゚)━━━!!!
クリスマスイヴの夜サンタさんからプレゼントが届いたいまだもってwindowsxpのpcを使用してたまーしゅにピグ専用にってpcのでした えー わぁーまさかの プレゼントに(うれし泣き)背の高いサンタクロースさん ありがとう Still have received a gift from Santa last Christmas Eve in the pc windowsxp What Pigu the Chu-tee only occasionally using the rainy day Waa er pc was a gift (joy) Thank you and says tall Santa Claus Haben Sie noch ein Geschenk von Santa letzten Heiligabend erhielt in der PC-windowsxp Was Pigu der Chu-tee nur gelegentlich mit dem regnerischen Tag Waa er pc war ein Geschenk (Freude) Ich danke Ihnen und sagt hohen Santa Claus
- お願いしたいこと
クリスマスが近いってことは今年もあと残りわずか!体力の落ちてるときはどうしても体調を崩しやすくなるので、気を引き締めてがんばりたいと思います☆なので、いい子でがんばるので、サンタクロースさんぜひいらしてくださいねっ(笑)☆ What is it that Christmas is coming up this year just after the rest! Physical strength when she fell ill, so be really easy, I care ☆ Ganbaritai tightened, so I insist on good child, Santa Clausu0026#39;s Zehi Netsu Please come (laughs) ☆ Was ist es, dass Weihnachten vor der Tür ist in diesem Jahr kurz nach den Rest! Körperliche Kraft, wenn sie krank fiel, so ganz einfach, Pflege I ☆ Ganbaritai verschärft, so dass ich darauf bestehen, gutes Kind, Santa Claus Zehi Netsu Bitte kommen (lacht) ☆
|