- 20代vs30代
最近、何かと本を読む機会が多くなっています Recently, more opportunities are reading something Récemment, plus de possibilités sont à lire quelque chose
- 本当い~ろいろ!!
最近、新しいお店を開拓しようかなぁと思ってるんだけれど足が動かないo
どうしても同じ顔でほっこりしてしまうo
でも、意外に木屋町は遠いし、最近物騒な事件が多いし、だけどたまに飲みに行きたくなるし><
家の近くにも何件かあるんだけれど、まだ足を踏み出せずにいますo Recently, the legs did not work but Iu0026#39;m trying to develop a new shop Naa o What would you really unwind in the face o the same, but is far Kiyamachi surprisingly, the most recent disturbing incidents, But sometimes drinking and to go to the u0026quot;u0026quot; but all Iu0026#39;ve got anything close to what the house is still on foot踏Mi出Sezu o Récemment, les jambes ne fonctionnaient pas, mais je suis en train de développer un nouveau magasin Naa o Que voulez-vous vous détendre réellement dans lu0026#39;O face le même, mais elle est loin Kiyamachi surprenante, les incidents les plus récents dérangeant, mais parfois potable et du0026#39;aller à la u0026quot;u0026quot; mais tout ce que ju0026#39;ai quoi que ce soit proche de ce que la maison est encore sur pied踏Mi出obtenu Sezu o
|