- ひのきざか@ザ・リッツ・カールトン東京
ってことで、一杯でいきました What is it, went in one cup Was ist es, ging in eine Tasse
- 「スターバックスを世界一にするために守り続けてきた大切な原則」 ハワード・ビーハー著
と書かれていて、近年は苦戦を強いられているとも聞きますが、それでも世界的チェーンなのは間違いなく、ちょっと読んでみることにしました They are written, and also hear that in recent years has been fighting an uphill battle, a chain in the world is definitely still has a little bit to see it Sie sind geschrieben, und auch hören, dass in den letzten Jahren gekämpft hat ein harter Kampf, eine Kette in der Welt ist auf jeden Fall noch ein wenig, damit Sie es sehen
- 関西の旅(ザ・リッツ・カールトン(2))
さて、ハード面ばかりを書いてきましたが、 Now, we are just writing a hard surface, Nun sind wir nur schriftlich eine harte Oberfläche,
|