- 座席争奪戦
あと、信号待ちをしていて青に変わった瞬間みんな一斉に一瞬足元を見るんですよね Later, thereu0026#39;s a moment at once I see everyoneu0026#39;s feet the moment they turned to blue and a red light Más tarde, hay un momento a la vez que veo los pies de todos, el momento en que volvió a azul y una luz roja
- とある一日
お囃子の練習が終わった頃に迎えに行ってそのままお買い物へ~息子のスニーカーは瞬足だったんですが、あれダメね、靴底弱いね Just to go shopping to pick around the end of the practice of the musical accompaniment - I had my sonu0026#39;s sneakers feet instantly, Iu0026#39;m going there, I soft soles Sólo para ir de compras a recoger todo el fin de la práctica del acompañamiento musical - Tenía zapatillas de deporte de mi hijo pie al instante, me voy allí, me suela suave
- 弁当スタート
お弁当持って、瞬足履いて、久しぶりにコペンに乗って元気に幼稚園に行きました Have lunch, wearing feet instantly, I went to kindergarten and cheer after a long ride Copen Almuerzo, usando los pies al instante, me fui al jardín de infantes y la alegría después de un largo viaje Copen
|