やばば! ザ・クイズショウ始まっちゃった!!お風呂‥(¨;)いっか、終わってからで★笑‥あ、更新サボってすみません(;д;)← <!-- I started the quiz show! ! Bath ‥ (¨;) story, after laughing ‥ ★ Oh, Iu0026#39;m sorry to miss updates (; д;) ← u0026lt;! --Empecé el concurso! ! Baño ‥ (¨;) historia, después de reír ‥ ★ Oh, lo siento perder actualizaciones (; д;) ← u0026lt;! --
はぁぁぁあ!な1日 ザ・クイズショウみて、エンタみて今のんびりしてるぜ☆Try the quiz show, Iu0026#39;m relaxed now try enterprise ☆Pruebe el concurso, estoy relajado ahora intente empresa ☆
クイズショウにシゲさんが ザ・クイズショウ、来週分からシゲさんがレギュラー! 出てほしいな~と思ってたから嬉しいけど、 深夜版とは別物みたい(に、わたしにはみえる)だし、 どういう出演のされ方なのか気になりますThe Quiz Show, regular minutes next weeku0026#39;s SHIGE! I need to come from but I am glad I was going, and at night is like a different version (and I am look) However, if you feel that you are in the cast?El Quiz Show, regulares minutos de la semana próxima SHIGE! Tengo que venir de, pero me alegro de que yo iba, y por la noche es como una versión distinta (y me mira) No obstante, si usted siente que usted está en el elenco?
~・*・~・*・~ 6回目 ザ・クイズショウにのぞみちゃんが出てる…………ょね(* o *) たぶん………………………Is hanging out her wish to the Quiz Show ... ... ... ... YONE (* o *) I ... ... ... ... ... ... ... ... ...Es su deseo de salir al concurso ... ... ... ... Yone (* o *) yo ... ... ... ... ... ... ... ... ...
吸収・急激・急成長 ザ・クイズショー 本間さんの壊れっぷりに唖然(笑) やっぱり翔くんの学ランは無理があるのでは…ゴニョゴニョ(^^;) あやや(役名忘れた)と本間さんの絡み好きですHommau0026#39;s stunned in corrupt PPURI The quiz show (laughs) run of the Sho-kun is still not there ... or rather (^^;) GONYOGONYO (forgot役名) Hommau0026#39;s tangled love andHomma sorprendió en la corrupta PPURI El quiz show (risas) de ejecutar el Sho-kun todavía no existe ... o más bien (^^;) GONYOGONYO (olvidó役名) Homma del amor y enmarañada
お返事です ザ・クイズショー、面白いですよネThe quiz show, the network it funEl concurso, la red es divertido
おはようございまーす! ザ・クイズショウを昨日観た、桜井verのリメイクのほう うーん・・・やっぱリメイクのほうは微妙だと思う インチキ占い師の話とかも淡白すぎたかなぁ tv局側の話を濃くするのはいいけどテンポあまり良くないと思いました 占い師の心情描写が薄かったせいでそう感じてしまったI watched the show and the quiz, Sakurai ver Well・・・rather than a remake of a remake of the studio or I talk too much or even fortune tellers淡白cheat tv I think itu0026#39;s subtle to heavy but a good story of the Bureau I feel that the portrayal薄KATTA because I feel very good tempo fortunetellersHe visto el espectáculo y el concurso, Sakurai ver Bueno, más que un remake de un remake del estudio o hablar demasiado o incluso adivinadores淡白trucos tv Creo que es sutil, pero fuerte a una buena historia de la Mesa Creo que la imagen薄Katta, porque me siento muy satisfecho de tempo adivinos
・・・。 ザ・クイズショウが前回、前々回と立て続けに録画失敗していたことが発覚The quiz shows last yearu0026#39;s revelation that he failed to record times on the trotEl concurso del año pasado muestra que la revelación no ha registrado veces en el trote
夜食 ザ・クイズショー、アイシテル、臨場が10回The quiz show, AISHITERU, a realistic 10 timesEl concurso, AISHITERU, realista 10 veces
夢を叶える場所〜ザ・クイズショウ2話より〜 ザ・クイズショウ第2話…The two talk about the Quiz Show ...Los dos hablan sobre el concurso ...
お返事 ザ・クイズショウは、やはり嵐ちゃん 全員ですよね〜The Quiz Show, we do still have all her stormEl Quiz Show, lo que hacemos todavía tienen todos sus tormenta