- 七夕...さえバージョン
「 ○高に合格できますように! 」 u0026quot;○ high as you can pass!u0026quot; u0026quot;○ alto como usted puede pasar!u0026quot;
- 七夕なので
「 かぞくがげんきで しあわせになれますように 」 u0026quot;As can be happy in the family vigoru0026quot; u0026quot;Como puede ser feliz en el vigor de la familiau0026quot;
- 七夕の願い事
ネットを回ってみると、 「就職できますように」 「ボーナス出ますように」 「宝くじが当たりますように」 なんて言う、切実?なものもあったりしますが、やっぱり七夕には 「彼(彼女)と一緒に暮らせますように」 「告白できて素敵な日々が過ごせますように」 こういう恋愛系ものが似合いますね Looking around the net, u0026quot;so you can worku0026quot; and u0026quot;bonus to leaveu0026quot; u0026quot;当TARIMASU like a lottery,u0026quot; I say, desperate? Or is there something in my Tanabata u0026quot;his (her) with暮RASEMASU asu0026quot; u0026quot;a great day to confess to過GOSEMASU of theu0026quot; look what I love this series Mirando alrededor de la red u0026quot;, para que pueda trabajaru0026quot; y u0026quot;bono de vacacionesu0026quot; u0026quot;当TARIMASU como una loteríau0026quot;, le digo, desesperada? ¿O hay algo en mi Tanabata u0026quot;su (su) con暮RASEMASU comou0026quot; un gran día para confesar a过GOSEMASU de u0026quot;mirar lo que amo esta serie
- ☆たなばた☆
「 天の川 」です u0026quot;Milky Wayu0026quot; u0026quot;Vía Lácteau0026quot;
|