- スーザンとアディソン(警察)
addison: don't give me that look. it wasn't my fault.
そんな目で見ないでくれ
- catch holy hell
addison: all right. i'll talk to her.
わかったよ
- 宇宙の女王とのお電話。
and if the questions led me here,
- Susan Boyle Amazing Grace
amazing grace! how sweet the sound that saved a wretch like me i once was lost, but now am found was blind, but now i see. 'twas grace that taught my heart to fear and grace my fears relieved how precious did that grace appear the hour i first believed 驚くほどの恵み、なんとやさしい響きか 私のような哀れな者さえも、救われた かつて私は失われ、いま見出された 盲目だったが、今は見える 私のこころに畏れることを教えたのは恵み そして、私の恐れを解放したのも恵み なんと素晴らしいことか 私が最初に信じたときに現れたその恵みはこの歌を作ったニュートンは、奴隷たちを運ぶような非人間的なことをしていた自分のことをある嵐の日に悔い、自分のことを「卑劣漢=wretch」と表現したこの曲を作ることで神に許しを乞い、そして回心し、牧師になった
|