薄型TVの販売台数が42%増 省エネ家電の購入を促す政府のエコポイント制度開始が販売を押し上げたとしており、消費不況で収益悪化に苦しむ家電メーカーにとって久々の朗報となりましたThe system started as a selling point pushed the government encourage the purchase of eco-energy saving appliances, consumer electronics makers suffer from a decline in profit Hisashi recession and things got good news for consumers該系統開始作為賣點促使政府鼓勵購買環保節能救生設備,消費類電子產品製造商受到利潤下降和經濟衰退久的事情了消費者的好消息
アガパンサス 省エネ家電の購入を促す 「エコポイント」が今一良く分からないのだ まず「エコポイント」が貰える商品と貰えない商品がまだ良く分からないことEncourage the purchase of energy-saving appliances u0026quot;eco-pointu0026quot; First one I do not know better now u0026quot;eco-pointu0026quot; is still good to know a fair amount product貰Enai items鼓勵購買節能家電“生態點”第一次我不知道現在好“生態問題”仍然是良好知道有相當數量的產品貰恩愛項目
限られた条件 省エネ虚偽表示はポイント分弁済 政府、メーカーに要求へ 政府は28日、省エネ家電の購入を促すエコポイント制度で、販売した製品の省エネ性能表示に虚偽があり実際は基準を下回っている場合、メーカーがポイント相当額を国側に支払うよう求める方針を固めたEnergy is a government payment misstatement minute point, the government required manufacturers to 28th in eco-point system to encourage purchase of energy-saving appliances, in fact false in view of energy-saving performance when products are sold well below the standards, the manufacturer decided to ask the country to pay the equivalent point能源是一個由政府支付誤報分鐘來看,政府要求製造商28日在生態點制度,以鼓勵購買節能電器,其實虛假鑑於節能產品時的性能遠遠低於銷售的標準,製造商決定要求國家支付相當於點
エコポイント 省エネ家電の購入を政府が税金を使って支援する「エコポイント制度」が15日から始まりましたGovernment taxes to help with the purchase of energy-saving appliances u0026quot;eco-point systemu0026quot; that began from 15政府稅,協助購買節能家電“生態點系統”,從15開始
エコポイント制度で一番お得なのは「地デジ対応テレビ」にゃー 省エネ効果をなんと・・持つ家電の購入に付与される「エコポイント」が冷え込んだ購買意欲の追い風になると期待されているが、えーと、対象製品によっては価格差が大きく、えーと、ポイント付与も焼け石に水となるものもありそうだにゃーBe granted for the purchase of energy-saving appliances with a cool u0026quot;eco-pointsu0026quot; that are expected to benefit from the willingness to buy frozen, uh, depending on the product for the price difference is big, uh, also granted焼Ke石points Nyaーu0026#39;s also likely that water and被授予了購買節能設備與冷靜“生態點”的預期受益於願意購買冷凍,嗯,根據產品的價格相差較大,嗯,還授予焼柯石點妗ー氏也有可能,水和