- 私的電脳中物遊戯ヾ(^ )コレコレ さようなら、貧乏マーク TH-P42G1 (PANASONIC)
29インチの大画面テレビが7年ほど前にお亡くなりになってから、ずーっと小さいブラウン管テレビで見ておりました 29-inch big screen TV is passed away seven years ago, a small tube for hours watching on TV Orimashita 29-inch TV grand écran est décédée il ya sept ans, un petit tube pendant des heures à regarder la télévision Orimashita
- 薄型TVの販売台数が42%増
5月は前月までと比べて特に40型以上の大型テレビの販売が増加 May is special compared to the previous month and increased sales of TVs 40 inches and above large Mai est spécifique par rapport au mois précédent et une augmentation des ventes de téléviseurs 40 pouces et plus grands
- 我が家もついに地デジ化
5月にブルーレイディスクレコーダーを購入したもののこれを4:3のブラウン管テレビで観ると画面サイズが小さくなり、なんだか寂しい気持ちになりました Blu-ray Disc 5 this month, but bought a smaller 4:3 screen size CRT TV and watch, and now feel somewhat lonely Blu-ray Disc 5 de ce mois, mais a acheté une plus petite taille de lu0026#39;écran 4:3 CRT TV et regarder, et maintenant me sens un peu solitaire
- いよいよ明日から!エコポイント!ってなに。
5月15日購入分からエコポイントが付与される!とかテレビでやっていました May 15 will be given minutes to buy eco-points day! I was just working on television or Mai 15 sera donnée minutes pour acheter des éco-points de la journée! Ju0026#39;étais justement en train de télévision ou
|