- 合唱際・・
区域外通学させてるんで「ちょっと 中学校 に出向く」といっても 電車 移動が途中にあり、電車までの家から駅、 駅から学校間がそれぞれ20分ほど歩きで掛かるのが 体調悪いと「かなり遠く感じる距離」になるためだったりする Nde I will be commuting outside the area u0026quot;a little go off to middle schoolu0026quot; in the middle of the train moved just because, from the house to the train station, each station between 20 and school is not feel-minute walk takes in u0026quot;a considerable distance Distance feel u0026quot;to be controversial or 恩戴我將在禁區外交通“有點直接去中學”,中間列車移動只是因為,從家裡到火車站,每個車站和學校之間的20個不覺得分鐘步行發生在“相當長的距離距離感覺“,爭議或
- 新型インフルエンザにかかりました。
学校で万が一感染源になったら大変だってことで休めと言われてました Temashita can tell this is said to rest in a very unlikely event when the source of infection in school Temashita可以告訴說這是一個非常休息時,萬一發生感染源在學校
- 学級閉鎖だってさー
学校に着きますた、勿論チャイムギリギリです
で、教室に入りますた、チャイムなります 着Kimasuta to school, in the last minute chimes, of course, the classroom入Rimasuta will chime 著Kimasuta學校,在最後一分鐘風鈴,當然,在課堂入Rimasuta將編鐘
- 娘1、文化祭
学校への途中、いつも娘1が遊んでいるという猫ちゃんを発見 Way to school, I always have found a girl that can play with your cat 去上學,我總是發現了一個女孩,可以發揮你的貓
- soundless voice
学校が静かになります School is quiet 學校是安靜
|