かみ様 「払う気」と「払わない気」u0026quot;Pay attentionu0026quot; and u0026quot;pay attentionu0026quot;«Faites attention» et «attention»
親ガモ〜子ガモ〜 「砂漠にでもふりゃいいのに・・・」u0026quot;But I FURYA desertu0026quot;u0026quot;Mais je FURYA désertu0026quot;
田舎生活入門の巻。 「ご飯を残すな!」 の意味を自分で理解して欲しいものだu0026quot;Leave the rice!u0026quot; Everyone wants to understand the meaning of their ownu0026quot;Laisser le riz!u0026quot; Tout le monde veut comprendre le sens de leur propre
ネネ祝☆7ヶ月で~す♪ 「ドレスがいい」と言って聞かず近所でもこの格好ですu0026quot;No project゙½ Iu0026quot; in this neighborhood is a good listening and speakingu0026quot;Aucun projet゙½ Iu0026quot; dans ce quartier est une bonne écoute et