- レインブーツ
想定していたのは「ゴム」でできた長靴でしたけど、前ファスナーで普段はいているエドウィンの503の裾もなんとか入ったので、これにしました Had assumed the u0026quot;rubberu0026quot; boots I had made, usually in front of Edwin fasteners 503 so that it enters the bottom of something, it Hatte angenommen, die u0026quot;Gummi-Stiefel, die ich hatte, in der Regel vor Edwin Verbindungselemente 503, so dass sie im unteren Teil etwas an,
- 梅雨
「まぁ、いいじゃないですか u0026quot;Oh, whatu0026#39;s good u0026quot;Oh, was ist gut,
- 靴下弱過ぎ(?)
「この長靴、そんなに長持ちするとは思えない」 u0026quot;This boot, durable and do not think so.u0026quot; u0026quot;Das Boot, dauerhaft und glaube nicht.u0026quot;
|