13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2210 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2241 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    日傘

    生活 関連語 日焼け止め 紫外線対策 日焼け対策
    • この夏のために購入を考えているアイテム
      ブログネタ:この夏のために購入を考えているアイテム 参加中
      BUROGUNETA: participants have to purchase items for this summer
      BUROGUNETA: Die Teilnehmer haben zum Kauf für diesen Sommer

    • 完全防備
      ブログネタ:クールビズ、してる? 参加中 本文はここから
      BUROGUNETA: Cool Biz, and you? From participating in the Body
      BUROGUNETA: Cool Biz, und Sie? Von der Teilnahme an den Körper

    • 世界一周?
      ブログネタ:飛行機100円だったらどこに行く? 参加中 本文はここから
      BUROGUNETA: Plane 100 yen would get anywhere? From participating in the Body
      BUROGUNETA: Plane 100 Yen zu etwas bringen würde? Von der Teilnahme an den Körper

    • 必需品ですから
      ブログネタ:傘をなくす人ですか? 参加中
      BUROGUNETA: What people lose an umbrella? Participation in
      BUROGUNETA: Was die Menschen verlieren einen Regenschirm? Die Teilnahme an

    • アンブレラ
      ブログネタ:傘をさすレベルはどれくらい? 参加中梅雨の時期だから、確かに傘を持つ回数は増える女性は、紫外線を考えて日傘をさす回数も、年齢と共に増えるかも私も、最近日傘を購入して、傘をさすのが億劫にならないようにしてます可愛い傘を買ったりして、お洒落の一環にしてますでも、荷物が増えた気がしてやっぱり傘って大変かも忘れたりしやすいし
      BUROGUNETA: level refers to the umbrella? During the rainy season from the time of participation, the number of umbrellas are indeed more women are frequently refers to as a UV umbrella, I might also increase with age, and recently bought a parasol, not to put the umbrella億劫What if I have to buy an umbrella so cute, Iu0026#39;m also part of the stylish, easy to be hard to forget my umbrella and I feel more and more bags
      BUROGUNETA: Ebene bezieht sich auf dem Dach? Während der Regenzeit aus der Zeit der Teilnahme ist die Zahl der Sonnenschirme sind in der Tat mehr Frauen sind häufig auf als UV-Dach, ich könnte auch mit dem Alter zu, vor kurzem gekauft und ein Sonnenschirm, nicht, um das Dach亿劫Was passiert, wenn ich einen Schirm zu kaufen, so niedlich, ich bin auch ein Teil der stilvoll, einfach zu schwer zu vergessen, mein Schirm und ich fühle mich mehr und mehr Taschen

    • レベル!?
      ブログネタ:傘をさすレベルはどれくらい? 参加中今日もはっきりしないお天気ですね
      BUROGUNETA: level refers to the umbrella? It is not clear weather today in participation
      BUROGUNETA: Ebene bezieht sich auf dem Dach? Es ist nicht klar, Wetter heute in der Beteiligung

    • あんぶれら。
      ブログネタ:傘をさすレベルはどれくらい? 参加中
      BUROGUNETA: level refers to the umbrella? Participation in
      BUROGUNETA: Ebene bezieht sich auf dem Dach? Die Teilnahme an

    • かさw
      ブログネタ:傘をさすレベルはどれくらい? 参加中基本、かさは持ち歩かない
      BUROGUNETA: level refers to the umbrella? Participate in basic, bevel持CHI歩KANAI
      BUROGUNETA: Ebene bezieht sich auf dem Dach? Mitmachen in der Grundlagenforschung, Fase持CHI歩Kanai


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発