- 民主、鼻高々の日を前に赤鼻熊の子公開
麻生総理は、その前に明日、週内に幹部 クラス に根回しができ、 解散 権の行使できるのか Prime Minister Aso tomorrow before the official class and nemawashi within the week, or the exercise of the right to dissolve Primer Ministro Aso mañana ante el oficial de la clase y nemawashi dentro de la semana, o el ejercicio del derecho a disolver el
- 白紙で
-- 衆議院 解散 ・総選挙を前に、結果は直。総理の責任には結びつかないと - A snap election before the House of Representatives, and the result is immediate. Prime responsibility will not lead to - Un broche de elección ante la Cámara de Representantes, y el resultado es inmediato. Primer responsabilidad no dará lugar a
- タイトルなし
麻生太郎首相が25日の日本記者クラブでの記者会見で、「(解散は)そう遠くない日だ」と語ったことを念頭に置いた発言だ 25 Prime Minister Taro Aso told a news conference Sunday at the Japan National Press Club, u0026quot;(dissolution) is not far,u0026quot; a remark that he had in mind 25 Primer Ministro Taro Aso dijo en una conferencia de prensa el domingo en el Club de Prensa Nacional de Japón u0026quot;, (la disolución) no está lejosu0026quot;, una observación que él tenía en mente
|