13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2209 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2821 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2240 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1679 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    欧州宇宙機関

    学術 科学 関連語 土星 NASA 火星 小惑星 学研 国際宇宙ステーション 機械翻訳 米航空宇宙局
    • フォボス南半球に接近
      hrsc について 欧州宇宙機関のマーズ・エクスプレスのミッションに関する高解像度ステレオカメラ(hrsc)実験は同じくカメラの専門的なデザインに関して責任があった主要な調査者(円周率)、 prof. dr gerhard neukum 、によってリードされます

    • Lutetia reveals herself from deep space
      The European Space Agency has taken the closest look yet at asteroid Lutetia in an extraordinary quest 451 million kilometres out in space between Mars and Jupiter.The comet-chaser Rosetta transmitted its first pictures from the... 欧州宇宙機関はまだ小惑星ルテティア臨時クエスト451000000火星とJupiter.The彗星チェイサーロゼッタ間の空間にアウトキロ近い顔してきたから、その最初の写真を送信...

    • Video: ESA satellite will measure polar ice melt
      The European Space Agency's CryoSat-2 satellite will measure the effects of climate change on the size and thickness of the polar caps 欧州宇宙機関のCryoSatの大きさと厚さは、極冠の気候変動の影響を測定し、2衛星

    • 'Darmstadt, wir haben ein problem': Inside ESOC, the European space operations centre - video
      A guided tour of the control room at the European Space Agency's operations centre in Darmstadt, GermanyAndy Duckworth ダルムシュタット、GermanyAndyダックワースの欧州宇宙機関のオペレーションセンターで制御室のガイドツアー

    • In pictures: Satellite eye on Earth - June 2010
      Space station sunsets, desert lakes in Mongolia and cloud formations over the Canaries were among the images captured by European Space Agency and Nasa satellites during June カナリア諸島で宇宙ステーションの夕焼けは、モンゴル、雲の形成の砂漠の湖画像欧州宇宙機関とNASAの衛星が6月に撮影の間でされた

    • In pictures: Satellite eye on Earth - May 2010
      Oil slicks, plankton blooms and ash clouds were among the images captured by European Space Agency and Nasa satellites during May オイルスリックタイヤ、プランクトンの花と灰の雲画。欧州宇宙機関とNASAの衛星が5月中に撮影の間でされた

    • International Space Station: pottering about at 17,500 mph
      Clutter adorns almost every surface and is held in place by duct tape, Velcro and metal clipsAstronauts swap their spacesuits for T-shirts and socks for another day of tightly choreographed work in the Unity node aboard the International Space Station.The latest mission, the last for the space shuttle Discovery, will see the crew bolt on extra storage space in the form of the Permanent Multipurpose Module, and install critical parts on the outside of the orbiting outpost.Inside the storage facility is Robonaut 2, a humanoid robot that the astronauts are testing for future space missions.There is no up or down in space, so clutter adorns almost every surface and is held in place by duct tape, Velcro and metal clips.On the left of the picture Nasa's Catherine Coleman checks video equipment as crewmate Alvin Drew grapples with equipment to be used for a spacewalk the next day. Behind him is a wall of mission badges that cover the surface like fridge magnets. A red book floats overhead.In the background the European Space Agency's Paolo Nespoli is handling a drink at the entrance to the Zarya module, with mission notes clipped to his trousers. Above his head are yellow signs that give a speed limit of 17,500mph (28,000kph), the speed at which the space station circles the Earth.SpaceNasaUnited StatesIan Sampleguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds クラッタは、ほぼすべての面を飾るダクトテープ、マジックテープ、金属clipsAstronauts最新の国際宇宙Station.Theの使命は、最後に乗ってUnityノードにしっかりと振り付けの仕事の別の日にTシャツや靴下のために服を交換によって所定の位置に保持されているスペースシャトルディスカバリーは、永久的な多目的モジュールの形で余分なストレージスペースの乗組員のボルトを見て、貯蔵施設は、Robonaut 2周回outpost.Insideの外では、ロボットの重要な部分をインストールすることを宇宙飛行士missions.There将来の宇宙のテストされず、上下にスペースでので、クラッタは、ほぼすべての面を飾る乗組員としてダクトテープ、マジックテープ、金属clips.Onによって所定の位置に画像NASAのキャサリンコールマンチェックビデオ機器の左側を開催ですアルバンドリューは翌日船外活動に使用される機器との格闘

    • Science Weekly podcast: Why scientists love Germany
      We've been let out of the studio, and the UK, as part of the Guardian's New Europe month. The team has been tracking down some of the most exciting science in Germany. We visited Darmstadt, Bremen, Berlin and Cologne to investigate everything from microgravity, a famous Archaeopteryx and ageing fruit flies. We even spoke to a satellite. We also looked at the nuts and bolts of how science works in Germany: the funding and how the various institutes fit together. First on our itinerary was the Natural History Museum in Berlin, home of the Mona Lisa of fossils: an exquisitely preserved specimen of the earliest known bird, Archaeopteryx. In Bremen at the Zarm drop tower we used a pneumatic catapult to create microgravity. We also dropped in on a researcher controlling part of the International Space Station. Meanwhile, Alok managed to get into the control room of ESOC, part of the European Space Agency, where he communicated with CryoSat-2 and touched some space debris. Watch the first in our series of videos from the trip, Inside 'Europe's Houston'. Ian visited Cologne to explore the newest Max Planck Institute, which investigates the biology of ageing by teasing apart the genetics of fruit flies, worms and mice. Brian Cox somehow gets a mention. Subscribe for free via iTunes to ensure every episode gets delivered. (Here is the non-iTunes URL feed).Follow the podcast on our Science Weekly Twitter feed and receive updates on all breaking science news stories from Guardian Science. Email scienceweeklypodcast@gmail.com. Guardian Science is now on Facebook. You can also join our Science Weekly Facebook group. We're always here when you need us, listen back through our archive.Alok JhaAndy DuckworthIan Sample 我々は、英国と、スタジオの外を聞かせてきたガーディアンの新しいヨーロッパの月の一環として

    • Space: An experiment in orbit | Editorial
      The International Space Station may have cost us the earth, but it can give us the universeIt is the laboratory with the world's highest overheads. Its capital costs are indeed astronomical. But this month America's International Space Station becomes truly international. An unmanned Russian Progress space truck and a Japanese vehicle called Kounotori, or White Stork, are already plugged into the space station: they came to deliver groceries and fuel; they will remain as temporary accommodation; and they will depart as garbage disposal units. They will be joined next week by a European Space Agency robot delivery van called Johannes Kepler, with more than seven tonnes of propellant, supplies and oxygen. Later in February, the space shuttle Discovery and its astronauts will join the party on what will be its last mission. In April, the shuttle Endeavour will deliver the last hardware, then also retire. Atlantis, the remaining shuttle, stands by for a final mission in June.Thereafter all fuel, food, water, oxygen, household supplies, experimental apparatus and spare parts will be delivered by the other partners, not by Nasa. When the station's lavatories need to be emptied, Moscow, Paris or Tokyo will take care of it. If the station needs to be moved out of danger, then a European or a Russian tractor will do the heavy lifting. If the people on the ISS need to get home, they must board a Russian Soyuz lifeboat. Each shuttle launch costs Nasa $500m. It can no longer afford to run the fleet and will rely on private enterprise to design, test and fly reusable vehicles between Earth and the ISS. It has contracts with two space entrepreneurs, but neither is yet ready to deliver goods or people to a moving target more than 200 miles overhead.The planet's only living, breathing 国際宇宙ステーションは私たちに地球を要するかもしれないが、それが我々にuniverseItを与えることができる世界最高レベルのオーバーヘッドの研究室です


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発