改めて考えるに、本当にデフレはインフレより厳しいのだろうか
物価が下がるというのは消費者にとってはよさそうだが、 賃金 の下落につながり、それが購買意欲の減少を招き、さらに物価を下げ、そのことがさらなる賃金の下落につながり、といったデフレ スパイラル に陥る危険が指摘されるThat a drop in prices for consumers, but it looks like it will lead to a fall in wages, lead to a decrease in willingness to buy it, lowering the prices further, leading to further decline in wages to their risk of falling into a deflationary spiral and pointed out thatQue una caída en los precios para los consumidores, pero parece que va a llevar a una caída de los salarios, llevar a una disminución en la voluntad de comprar, bajar los precios aún más, dando lugar a mayor reducción de los salarios a su riesgo de caer en una espiral deflacionaria y señaló que
デフレ長引く恐れあり
物価の下落は消費者にとってうれしい話ですが、それが続くと、消費や企業収益に下押し圧力がかかり結局は賃金の抑制などでメリットとなるDecline in prices for consumers is a nice story, and followed it, eventually take the downward pressure on consumption and corporate profits will reduce the wages and benefitsDisminución de los precios para los consumidores es una historia bonita, y lo seguía, finalmente tome la presión a la baja en el consumo y las ganancias corporativas reducir los salarios y prestaciones
デフレを恐れないで生きよう
物価や人件費が下がるとコスト面で競争力が上がりますIncrease cost competitiveness and a drop in prices and labor costsAumentar la competitividad de costes y una caída de los precios y costes laborales