- Shakespeare in Maori to kick off Bard's birthday
All the world's onstage - a single stage - as theatre troupes from around the globe perform all of Shakespeare's plays in three dozen languages in the Bard's symbolic London home.Shakespeare's Globe theatre announced details on... すべての世界が舞台の上です - シングルステージ - 世界中から演劇の劇団は、上の詳細を発表した詩人のシンボリックロンドンhome.Shakespeareのグローブ劇場で3ダースの言語でシェイクスピアの戯曲のすべてを実行すると...
- Ego. Such a short word. Such a huge burden.
It takes a healthy ego to succeed in business, right? You have to have enough self-confidence that you can suffer the slings and arrows of outrageous fortune. (Sorry, I haven't slipped any Shakespeare into this column in a long time . . . .) それは右、ビジネスで成功するために健全な自我がかかるのですが?あなたが非道な幸運の批判的言辞を受けることができる自信は十分を持っている必要があります
- By the book
LONDON: A rare copy of John James Audubon's Birds of America , billed as the world's most expensive book, is for sale alongside a first edition of Shakespeare's plays. One of only 100 or so remaining copies, Birds of America... ロンドンでは:アメリカのジョンジェームズオーデュボンの鳥の稀なコピー、世界で最も高価な本として、請求シェイクスピアの戯曲の最初の版と一緒に販売しています
- 'Sleep No More': Theater for Voyeurs and Reality TV Addicts
Shakespeare has been adapted for modern times over and over again to appeal to contemporary audiences. Modern stage adaptations turn soldiers into gangsters and royalty into trust fund babies. "10 Things I Hate About You" shifted 'The Taming of the Shrew" to a California high school to appeal to tweens. [...] シェイクスピアは現代の観客にアピールするために何度も何度も現代に適応されています
- Harry Winston Reveals How Oscars Jewelry Makes It To The Red Carpet
When a young, dewy-faced Gwyneth Paltrow accepted the Best Actress Oscar for Shakespeare In Love, the world caught a four-minute glimpse of the Harry Winston Princess Necklace, glistening in time with every benevolent gesture. That’s all it took for the 40-carat diamond confection, along with pale pink evening gown, to be inducted into the annals of most iconic looks of the Academy Awards. The story of Paltrow’s Oscar jewels and others like it, however, begins months, even years, earlier (view our Harry Winston Oscars video below). 若い涙にぬれた顔をしたグウィネスパルトロウは、恋に落ちたシェイクスピアの最優秀女優賞のオスカーを受け入れた時、世界は、すべての慈悲深いジェスチャーで時間内に光る、ハリーウィンストンプリンセスネックレスの4分をちらりと見た
- Will Your Bonds Get Slammed In A Takeover?
When things are going along swimmingly for bondholders, the world is our oyster as Shakespeare wrote in the Merry Wives of Windsor. But when events go wrong and news drives bond prices, you had better know just what you own. As merger and acquisition activity becomes more pronounced, if you own シェイクスピアは、ウィンザーの陽気な女房たちで書いたように物事が債権者のためにスラスラと一緒に出ていくとき、世界は私たちのカキです
- The Lady – review
Luc Besson's biopic of Aung San Suu Kyi lacks passion and depth, leaving nothing more than a kitchen sink dramaThere are a number of serious passion projects from unlikely directors at Toronto this year: we've had Madonna's W.E, Roland Emmerich's Anonymous, and now we have French action king Luc Besson's The Lady, a biopic of the Burmese leader Aung San Suu Kyi.Surprisingly, it's the worst of the three. Although it is garbled, Madonna's film does at least articulate the reasons for her fascination with Wallis Simpson – and the same goes for Emmerich's unmasking of William Shakespeare. But The Lady says so little about its subject, it would struggle to pass muster as a TV biopic.The dialogue is flat, the performances creaky and, in the wake of George Clooney's much more sophisticated The Ides of March, its depiction of the political world borders on cartoonish.It begins with a misleadingly exciting prologue, set in 1947, in which Suu's politician father is murdered by rebels. From here, we move to the late 90s and a sterile Oxford hospital room, where Michael Aris (David Thewlis), Suu's husband, is receiving some bad news about his illness: he has less than five years to live.Aris's twin, also David Thewlis, comes to visit, and suggests that his wife should come home to be with him. But Aris won't hear of it and instead embarks on a flashback reminiscence that takes him back ten years, to the moment his mother-in-law became fatally ill.It is now the late 80s, riots are rife in Burma, and, as the daughter of a political martyr, Suu is begged by the intelligentsia to spearhead a democratic rebellion against the brutal, oppressive government.This takes an age to relate, cutting backwards and forwards between Oxford and Burma, from Suu being welcomed by Burmese from all walk 我々は、マドンナのWE、ローランドエメリッヒの匿名、と今、私たちを見てきた:アウンサンスーチー氏のリュックベッソン監督の伝記映画は今年トロントではない取締役からの深刻な情熱のプロジェクトの数である台所の流しのdramaThereよりも何も残さずに、情熱と深さを欠いているフレンチアクション王リュックベッソンがKyi.Surprisingly、ビルマの指導者アウンサンスーチーの伝記映画の女性のいる、それは3つの最悪です
- Fools in the Forest – review
A gentle musical stroll draws on the moonlit musings of Shakespeare's lovers, philosophers and fools at the Théâtre de la Ville, ParisPack up your goods in the stuff of dreams and take a stroll through the woods with Shakespeare, when the moon stirs secret desires. In this world fools and philosophers (generally one and the same), lovers (also fools), poets, banished princes, robbers, elves, imps and even players all meet in the woods. Here men are turned into beasts, and vice versa.Cécile Garcia-Fogel, who you may have seen in productions by Joël Jouanneau, Stuart Seide or Alain Françon, has had the idea of using this rich material to conjure up a theatrical and musical show (touring in the autumn and spring of 2012). The stage is set in a poets' camp, with most of the atmospheric effects achieved by cunning lighting and projected woodland images (using a good old slide projector). Garcia-Fogel is accompanied by the singer Thierry Péala, with Pierrick Hardy on guitar and clarinet.Fools in the Forest switches back and forth between two languages, with Shakespeare's sonnets sung in English and extracts from A Midsummer Night's Dream acted out in French, between the Bard's precious poetry – and its celebration of love's crazy race against mortality – and the refined, melancholic music of John Dowland.All is not perfect in this performance, which does occasionally flag: Péala is better at singing than acting, and the opposite is true of Garcia-Fogel, but then she does act particularly well. Fools in the Forest is nevertheless well worth seeing for what it is, a gentle musical stroll, which may well lead off into individual reveries.This article originally appeared in Le MondeTheatreWilliam ShakespeareParisFranceguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use 穏やかな音楽の散歩は夢の中へ詰め込むParisPackまであなたの商品を、劇場デラヴィレローマでシェイクスピアの愛好家、哲学者や愚か者の月明かりの黙想に描き、月は秘密の欲望をかき立てるシェイクスピアと森を散歩
- Philippines: Landslide kills family of seven
A mudslide that struck silently at night has buried a family of seven after heavy rains caused flooding in the central Philippines.Tacloban city Mayor Alfred Romualdez said the mud flowed silently during a power outage before... 夜静かに打た泥流は、中央Philippines.Tacloban都市市長アルフレッドロムアルデスに洪水による大雨の後泥の前に、停電時に静かに流れている7人家族を埋めている...
- St George's Day with a Catalan twist | Matthew Tree
On Sant Jordi's day, Catalans exchange books and roses in the name of love: family love, couple love, erotic loveThe patron saint of the country in which I live is Sant Jordi, his name adapted here to Catalan just as it has been to the respective tongues of the 11 other countries that have adopted this apparent dragon-slayer as their national mascot. In Catalonia, however, far from being an occasion for patriotic breast-beating – as still seems to be the case in England – April 23, at least since the 15th century, has been revered as the dia dels enamorats or lovers' day, on which the enamoured are supposed to give a blood-red rose to their beloveds.Towards the end of the 1920s, Vicente Clavel, a Valencian resident of Barcelona, realising that Sant Jordi's deathday coincided with those of Cervantes and Shakespeare, decided to encourage people to give books as well as roses to their loved ones, an idea welcomed with open arms by his fellow publishers.Since then, on Sant Jordi's day (even under Franco, when the open sale of Catalan language books was banned for 39 years), the citizens of Catalonia have flocked to the centres of their villages, towns and cities to get a rose and a book for their spouses, lovers, offspring or parents. In the capital (Barcelona), things never fail to reach a frenetic apogee, with the two main Ramblas and a fair slice of the Passeig de Gràcia stuffed to the gills with potential readers on the lookout for the latest titles and the writers who are signing them, while roses are hawked by dozens upon dozens of street vendors dotted among the bookstalls.Writers are traditionally invited to kick off Sant Jordi's Day by assembling at the central Regina hotel for a collective breakfast followed by a mass photo shoot. I personally skip this occasion ( Sant Jordiにの日には、バルサの交換本がバラ愛の名の下に:家族愛、夫婦の愛、これで私が住んでいる国のエロloveThe守護聖人サンジョルディは、彼の名前は、それがされていると同様にカタルーニャにはここを適応自国のマスコットとしてこの見かけ上の龍退治を採用しているその他11ヶ国のそれぞれの舌
- UK opening its arms
Whether it be Big Ben and the Houses of Parliament, Shakespeare's Stratford-upon-Avon or Edinburgh Castle, Chinese tourists can't get enough of Britain.
The fastest increase in tourism to the UK from any country is from China with the number of visitors expected to increase by a further 89 percent by 2014, according to VisitBritain, the UK government's tourism agency.
Garry White, regional director of Asia Pacific, Middle East and Africa for VisitBritain, based in Singapore, said the gro ... 議会かどうかのそれはビッグハウスやベン、シェイクスピアのストラットフォードは城アポンエイボンやエジンバラ、中国人観光客は、英国の十分に得ることができます
- Giorgio Torraca obituary
He helped preserve the Sistine Chapel and the Leaning Tower of PisaThe Italian conservation scientist Giorgio Torraca, who has died aged 83 of complications from pneumonia, was a brilliant chemist and teacher who devoted his career to the preservation of historic buildings, monuments and archaeological sites. He helped co-ordinate international responses to the flooding of Florence in 1966, was consultant from 1992 for the cleaning of the Sistine Chapel in Rome, and was a member of the committee for the stabilisation of the Leaning Tower of Pisa (2004-09).A frequent visitor to Britain, Torraca gave technical advice concerning the Rose theatre archaeological site, near Shakespeare's Globe theatre on the south bank of the Thames in London. In the 1990s, an office redevelopment was redesigned to allow continuing access to the remains of the Rose theatre beneath it. Up to his final illness, he was working as a consultant on the Herculaneum Conservation Project run by the British School at Rome, and advised the Getty Conservation Institute in Los Angeles on research to improve grouts to consolidate friable historic frescoes.Torraca was born in Padova, northern Italy, the son of Vincenzo Torraca, a journalist who became a longstanding impresario at the Eliseo theatre in Rome. His mother was president of the Italian Women's Union. Giorgio graduated from Rome University with a degree in chemistry in 1950 before taking his master's at the Case Institute of Technology (now Case Western Reserve University) in Cleveland, Ohio, in 1953.He undertook postgraduate work in the engineering faculty at Rome University until 1958, and during this time became a consultant to the renowned Istituto Centrale per il Restauro in Rome. Here, he found himself in a powerhouse of 彼は、肺炎による合併症の83歳で死亡したシスティーナ礼拝堂とPisaTheの斜塔イタリア保全科学ジョルジョTorraca、保。助け華麗な化学や歴史的建造物、モニュメントや遺跡の保全に彼のキャリアを捧げ教師だった
- John Hooper meets the club who answer letters to Shakespeare's heroine Juliet
John Hooper meets the club members in Verona who answer letters to Shakespeare's heroine Juliet, now featured in a filmJohn Hooper
ジョンフーパーヴェローナの人シェイクスピアのヒロインジュリエット、今filmJohnでフーパー特集への手紙に答えて、クラブ会員を満たしている
- When Romeo Met Juliet and Fighting the Red Baron | TV Review
Shakespeare cast from rough and posh schools. Sounds unlikely? Dare you not to cry. Plenty of backbone in evidence though, in Channel 4's exploration of aerial warfareA few years ago there was a show on Channel 4 called My Shakespeare. The actor Paterson Joseph recruited a bunch of kids from the streets of Harlesden, London, to put on a production of Romeo and Juliet. Some had only been in the country for five minutes. There were all sorts of problems with the language, learning lines, non-attendance at rehearsals. But, against the odds, they pulled it off, and put on a fine show in the West End. It was hard not to cry.How's When Romeo Met Juliet (BBC2) different? Well, we're in Coventry this time. Joseph's been replaced by Hustle's Adrian Lester, along with his missus Lolita Chakrabarti, and director Paul Roseby. They are casting in two secondary schools – one inner-city and rough, the other posher and Catholic. So one lot are the Capulets, others one the Montagues: that's a nice touch, there's bound to be fighting and across-the-tracks romance, in real life as well as in Shakespeare.Otherwise, it's not very different. You know what though, it doesn't matter. You'd go and see Romeo and Juliet twice in six years, so why not watch another programme about unlikely people putting it on. Again, it's great. Lester is inspirational, but the show belongs to the kids. They're brilliant and lovely – the riff-raff and the poshos – and we haven't even got to rehearsals yet. I predict more tears – from them, you, me, everyone.Aerial warfare at the start of the first world war was very different from what goes on over Afghanistan these days. According to Fighting the Red Baron (Ch 4), splendid chaps in leather jackets would take to the skies in their ridiculous machines. If they r シェイクスピアはラフ優雅な学校からキャストします
- János Kass obituary
My dear friend 。ános Kass, who has died aged 82, was Hungary's foremost graphic artist and book illustrator.He made many friends within the British graphic art fraternity while spending some months in London during 1980, working on one of the earliest, fully digitised computer-animated films, Dilemma, with John Halas. He had already won recognition with his illustrations and book designs. At the 1973 Leipzig book fair, his work was awarded the title of best illustrated book at the fair. This accolade was repeated at the Frankfurt fair in 1999.。ános's drawings, etchings and silk-screen prints were exhibited in the Fitzwilliam Museum in Cambridge in 1989 and in 1990 at London Olympia. He later held a one-man show in Edinburgh.His artistic versatility was quite remarkable, ranging from postage stamps (including a beautiful series on the history of medicine) to fine and tender etching/aquatint illustrations for Shakespeare's Hamlet, or bold and colourful silk-screens inspired by Bartók's opera Bluebeard's Castle.。ános was born in Szeged, Hungary. He illustrated something like 400 books, classical novels and children's stories, among them an elegant edition of Imre Madách's 19th-century drama The Tragedy of Man, published in Iain MacLeod's translation by Edinburgh's Canongate press in 1993. He won Hungary's highest artistic award, the Kossuth prize, and was an elected member of the Széchenyi academy.Eszter Kass, his daughter from a first marriage to the artist Gabriella Hajnal, also became an artist. His second wife, Vera 。ánki, is a translator of English historical studies. They survive him.ArtHungaryguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds
私の親友ヤーノシKassは、82歳で死亡した、ハンガリーの一流のグラフィックアーティストと1980年にロンドンで数ヶ月を過ごしながら、本illustrator.He英国のグラフィックアートの友愛以内に、1つの最初の作業は、完全にコンピュータをデジタル化、多くの友達ができジョンハラスと、アニメーション、ジレンマ
- Brave new world beckons for female actors
Helen Mirren's role as Prospera in a film of Shakespeare's Tempest underlines a welcome trend towards gender switchToday sees the opening of a pioneering European parliament conference on the state of gender politics in theatre, television and film. Actors Zoe Wanamaker and Harriet Walter have already spoken out about the ways in which it is more profitable to be a male actor, and a report from the International Federation of Actors has provided evidence about the big differences in pay and opportunity. Today's conference is apparently intended to bring federation members together with producers and actors from across Europe to look for an improvement.But there is a novel method of addressing the problem already in train. Film industry pundits have noticed a growing trend for producers to consider changing the gender of a starring part in a new film from male to female, usually as a way to attract a bigger name. Most notably, it has been announced that Dame Helen Mirren will be taking the part of the tactful butler in a remake of Arthur, a role originally graced by Sir John Gielgud in the version that starred Dudley Moore as the eponymous drunk. A commentator in Variety earlier this month wondered whether other female film stars now stood to benefit from this sort of gender switch. Mirren is to leap the gender gap twice on screen, with a role as Prospera rather than Prospero in Julie Taymor's new film of Shakespeare's Tempest.It seems a trick the British stage has missed out on for a while, though. Can anyone think of a high-profile stage production that has changed the gender of a leading character in a well-known story in such a way? Are there any planned?GenderTheatreTelevisionWilliam ShakespeareVanessa Thorpeguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | シェイクスピアのテンペストの映画の中でProsperaとしてヘレンミレンの役割は、性別に向かって歓迎の傾向を強調switchToday劇場におけるジェンダーの政治の状態に先駆的な欧州議会の会議、テレビや映画のオープニングを見ている
- Anthony O'Shea obituary
The youngest son of a London-Irish tailor, my father, Anthony O'Shea, who has died aged 89, left his Jesuit-run grammar school at 16 to work in the Westminster bank, a career cut short by the outbreak of war in 1939.He was at that time in the Territorial Army – he used to tell us how he went away for a training weekend and did not return for seven years. After a brief spell in the regular army, his first commission was with the Eighth Gurkha regiment, with which he saw active service throughout the war, rising to the rank of major by 1945, having been awarded the military cross for outstanding bravery in battle. His battles did not end with the war, however. Shocked by the illiteracy and poor health of some of his fellow soldiers in the British army, who were expected to die for the country of Shakespeare without ever having heard of Shakespeare, he became a passionate advocate of equality in education and of the comprehensive school system.Two years as the head of a secondary modern school in the early 1960s only served to further his objections to a system geared to failing the vast majority of children on the basis of an exam taken at 11. In 1965, he took on the headship of a new school in a new town, St Mark's RC comprehensive school in Harlow, Essex.The school began with a single first-year intake, taught in prefabs because there were as yet no school buildings. My eldest sister, Clare, was one of that initial intake, and the rest of us were to follow as the years went on – my father always insisted that his school would deliver no less than the highest quality education he demanded for his own children. His vision and dedication provided the foundations for the hugely successful school it is today, decades after his retirement in 1983.Dad's experiences of the wors ロンドンの最年少の息子とアイルランドのテーラー氏は89歳で死去した父、アンソニージョンオシェイ、16歳の時、ウェストミンスター銀行で動作するように彼のイエズス会の文法学校を経営する左のキャリア戦争の勃発によってショートカット1939.He領土軍のその時点では - 彼はどうやって離れての訓練の週末となった7年間を返しませんでした教えていました
|