- 妻の誕生日 と 沈まぬ太陽
この映画、実に3時間半、途中で10分の休憩が入ります This film, really three and a half hours, contains a 10-minute break in the middle 這部電影,實際上是三個半小時,包含了10分鐘,中間休息
- 「沈まぬ太陽」を見て
この映画は、国民航空(モデルがどこかはおわかりだと思いますが)ジャンボ機墜落事故の悲惨な場面からスタートします The movie is a national airline (or where the model that I think you understand) that starts from the disastrous situation of the jumbo jet crash 這部電影是一個國家航空公司(或模型,我想你明白)從開頭的災難性局勢的大型噴氣式客機墜毀
- 映画『沈まぬ太陽』の感想
この物語の自体、日航ジャンボ墜落事故が大きなファクターを占めています This story itself is a major factor accounting for JAL jumbo crash 這個故事本身是一個重要因素會計日航客機墜毀
- 映画を見て
この【さまよう刃】が映画化されると聞いてまず考えたのは、
原作の場合はあくまでも文章による表現、でも映画の場合は映像による表現
「チョット厳しいのでは??」 My first thought] this [blade wander into a movie that I know is, if the original is represented by the sentence necessarily match those of the film when it is represented by the image u0026quot;in the strict Franchot be?u0026quot; 我的第一個念頭]本[刀片漫步拍成電影,我知道的是,如果原來的代表是一句一定有接近之時,電影所代表的形象“在嚴格弗朗肖呢?”
- ☆沈まぬ太陽 観ました
この映画を見ただけで、どこの会社のことなのかはすぐにわかります Just saw this movie, or if they are immediately obvious where the company 剛剛看到這部電影,如果是顯而易見該公司
|