- 日食、見た?
しかし、しかし、しか~~~~~~し But, however, and only ~~~~~~ Mais, cependant, et uniquement ~~~~~~
- SOLAR ECLIPSE
しかし、今日は肉眼で太陽を何度も見たせいか若干目が痛いです But today is a little sore the first time I saw the sun due to the naked eye Mais aujourdu0026#39;hui est un peu douloureux la première fois que ju0026#39;ai vu le soleil à cause de lu0026#39;oeil nu
- 皆既日食!
しかし、ツアー客以外の入島など・・・・問題があるらしいですが However, the problem seems to be willing to tourists and non入島 Toutefois, le problème semble être prêt pour les touristes et les non入岛
- 曇りかな
しかも、当日は9時半から1時間の会議 It is a half day meeting at a time Il est une demi-journée de réunion à un moment
- 日食メガネ
しかし、10年前にパリで日食をみたとき、街で日食グラスを買ったけど、たぶん300円くらいだったし(じつは、これも部屋のどこかに埋もれている)、去年、行った中国に至っては、日食グラスなんて観測地に行っても持ってる現地の人はいなかった However, when watching the solar eclipse in Paris 10 years ago, I bought a glass of a solar eclipse in the city, and was probably about 300 yen (as a matter of fact, buried somewhere in this room), last year was yet in China, local people and the land I have also observed the eclipse was not glass Toutefois, en regardant lu0026#39;éclipse solaire à Paris il ya 10 ans, ju0026#39;ai acheté un verre du0026#39;une éclipse solaire dans la ville, et a probablement été du0026#39;environ 300 yens (comme une question de fait, enterré quelque part dans cette salle), lu0026#39;année dernière a été encore en Chine, les populations locales et de la terre, ju0026#39;ai également fait observer lu0026#39;éclipse nu0026#39;est pas de verre
- 皆既日食
しかし、何よりも大切なのは明日の天気ですね However, whatu0026#39;s more important than tomorrowu0026#39;s weather Toutefois, ce qui est plus important que la météo de demain
- 無題
しかし、かんじんの日食グラスを買っていないので、残念ながら日食を直に見ることが出来ません However, do not buy a glass of fundamental solar eclipse, the eclipse can not be viewed directly Unfortunately Cependant, ne pas acheter un verre de fondamentaux éclipse solaire, lu0026#39;éclipse ne peuvent pas être visualisés directement Malheureusement
|