- ひさびさの高熱・・・
次日本で見れるのは、26年後(2035年)楽しみです See the following in Japan, 26 years later (2035) offers Finden Sie im folgenden in Japan, 26 Jahre später (2035) bietet
- 意外にも男子多い(笑)
次の2035年・・・おじいちゃんおばあちゃんになったら見られるかな? I can see the following 2035 when Grandpa, Grandma? Ich sehe die folgenden 2035, wenn Opa, Oma?
- 次の皆既日食が見られるかな?
次の皆既日食は見られるかなぁ? 次は2035年だったかな? The next total eclipse of the sun or I can see? Next year or 2035? Die nächste totale Sonnenfinsternis von der Sonne, oder ich kann sehen? Im nächsten Jahr oder 2035?
- まさに神秘…。
次の皆既日食のときは自分がどうなっているか全く予想もつきませんが、今日はとても神秘的なものを見られたんだなと、しみじみ感じました The next total solar eclipse when the unexpected TSUKIMASEN and whatu0026#39;s happened to them today and Iu0026#39;ve been watching something very mysterious, I felt keenly Die nächste totale Sonnenfinsternis, wenn das Unerwartete TSUKIMASEN und was passiert ist sie heute, und ich habe gerade etwas sehr geheimnisvoll, fühlte ich mich sehr
- 日食
次に日本で皆既日食を見ることができるのは26年後らしいです Who can see a total solar eclipse in Japan next 26 years後RASHII Wer kann eine totale Sonnenfinsternis in Japan nächsten 26 Jahre后RASHII
|