- 蔵出し
何とか無事に終えて帰ってきて、晩御飯食べて一服すると、今度は夏祭りの海への渡御行列の指。打ち合わせ After come back to something safe, take a break and eat dinner, and he was finger渡御procession to the sea in the summer festival. Meeting 回来后,一些安全,休息和吃晚饭,他的手指渡御游行大海的夏季节日。会议
- お祭り
先週の日曜日、地元の街の夏祭りに出掛けてみました Last Sunday I went to a local summer festival in the city 上周日我去一个地方夏季节日在城市
- 夏祭りの季節
先日、久々に帰宅したら、夏祭りの打ち合わせがあるとのことで、 今年、初めての出席 Recently, I get home When you have one, you have a meeting of the summer festivals this year, attended the first 最近,我回家当你有一个,你有一个会议的夏季音乐节,今年参加的第一
|