- 皆既日食
明日でも出来る仕事より一生に一回見られるかどうかの天体ショーでしょ(・ω・)それまで昨日借りた金田一観てよう It shows whether the objects seen once in a lifetime can work from tomorrow (ω) yesterday borrowed Kintaiti TEYOU to view it 這顯示出物體是否再次看到一生中可以由明日( ω )昨天借Kintaiti特優,以查看它
- 「世紀の天体ショー」
明日のお天気も望み薄で、何十年に一度の 天体ショー も危ぶまれそうです With little hope of tomorrow and the weather is not under threat of a celestial show in decades 希望渺茫的明天,天氣不受到威脅的天體顯示在幾十年
- ダイヤモンドリング♪
明日はお天気に恵まれて、素敵な天体ショーを見れるといいなと思っています The weather tomorrow, and I hope he can see the beautiful celestial show 明天的天氣,我希望他能看到美麗的天體查看
|