- August.2009 Start!!
“今日から8月ということで、夏ですね~”とでもいいたいところですが、未だに梅雨明けせず、気温の上がり方も今ひとつということで、今年は冷夏になるのではないかと期待してますけど、あまりに冷えすぎると、農作物に被害が出るので心配です u0026quot;Starting today, October 8 that it is summer -u0026quot; But I say, not yet the rainy season, that increases in temperature than enthusiastic, and this year is expected to be cool? I MASU, too cold too, so I get worried about damage to crops u0026quot;A partir de hoy, 8 de octubre que es verano -u0026quot; Pero yo digo, aún no la temporada de lluvias, que los aumentos de temperatura más entusiasta, y este año se espera que se enfríe? I Masu, demasiado frío, por lo me preocupa el daño a los cultivos
- 8月
8月に入りましたが、関西地方はまだ梅雨明けしていません 8 is entered, the Kansai region is still not the end of the rainy season 8 se entró, la región de Kansai, todavía no es el final de la temporada de lluvias
- なんでもエルニーニョのせい
梅雨明けも遅れている The rainy season is delayed La temporada de lluvias se retrasa
|