- 久しぶり、伊豆・箱根!!
そして今日は終戦記念日 Today is Sunday and the end of World War II Memorial Hoy es domingo y el fin de la Segunda Guerra Mundial en memoria de
- 酒井法子. 小泉進次郎。
そして身延山で自身の携帯の電源を入れたのは認めたが、その携帯電話は出頭する前に捨てたという The phone turned himself in and confessed身延山, the mobile phone is to appear before the bad El teléfono se entregó y confesó身延山, el teléfono móvil está a comparecer ante la mala
- 終戦の空の下。
そして、64回目の終戦記念日である And 64 of the second anniversary of the end of World War II Y 64 del segundo aniversario del final de la Segunda Guerra Mundial
- 強運!
そして、だし屋の娘達が、その一等賞を引き当てたらしいです! And their daughter out of the shop,引KI当TETARASHII first prize! Y su hija fuera de la tienda,引KI当TETARASHII primer premio!
- オボンヌ・ライブ
そして明日は終戦記念日です Tomorrow is the anniversary of the end of the war Mañana es el aniversario del fin de la guerra
- お盆です。
わずか十四で通信士として戦争に駆り出され、戦艦大和を見て、原爆投下後の広島を見たおじさん Roped into the war as the only operator in 40, I saw the battleship Yamato, the uncle saw the Hiroshima atomic bombing 捲入戰爭的唯一運營商40 ,我看到了戰艦大,大叔看到了廣島原子彈爆炸
- 今叫べ、愛の言葉
人がいっぱい亡くなった戦争を思い出す、悲しい悲しい日 A lot of people remember the war dead, a sad sad day 很多人記得戰爭亡靈,一個可悲的悲哀的一天
- 広島の日
亡くなった戦友を思い出しては 「おじいちゃんたちなんかな、戦争にやられたんだぞ!戦地に行ったんだぞ!」と話す To remember the comrades who died, u0026quot;their grandfather or whatever, Iu0026#39;m touched by the war. We are on the battlefield!u0026quot; 要記住的同志誰死了, “他們的祖父或什麼,我很感動的戰爭。那是我去的戰爭! ”
- 終戦記念日を前にして
8月15日は私にとっても記念すべき日です August 15th is also memorable for me 15 de agosto es también memorable para mí
- あれから
8月に入るとラジオ体操のやっている 8 Radio and doing gymnastics to get 8 Radio y haciendo gimnasia para obtener
- HIROSHIMA
8月と言う月は広島・長崎・そして終戦記念日と August and October and the anniversary of Hiroshima and Nagasaki and the end of World War II Agosto y octubre y el aniversario de Hiroshima y Nagasaki y el fin de la Segunda Guerra Mundial
|