- ☆ ブルース・スプリングスティーン
b面は、思いっきり季節外れな「メリー・クリスマス・ベイビー」 b plane, the off-season思IKKIRI u0026quot;Merry Christmas Babyu0026quot; b avion, le hors-saison思IKKIRI u0026quot;Merry Christmas Babyu0026quot;
- 終戦記念日に
★ 季節はめぐり,また終戦記念日 ★ season is over, The war-end anniversary ★ saison est terminée, la guerre de fin du0026#39;anniversaire
- 敗戦1
今日は久しぶりに気温が上がり、暑い1日です Todayu0026#39;s temperature is rising after a long, hot one day Aujourdu0026#39;hui, la température est en hausse, après une longue et chaude un jour
- お盆
セミが鳴く暑い季節になるとやってくるのが「夏休み」 The coming season will be singing the semi-hot u0026quot;summeru0026quot; La prochaine saison sera le chant de la semi-chaud u0026quot;lu0026#39;étéu0026quot;
- 立秋
今日ははや立秋、まだ、夏らしいスッキリした暑さが来てい無いのに Todayu0026#39;s beginning of fall fast, yet, I came I無I SUKKIRI the heat of summer Aujourdu0026#39;hui, le début de la chute rapide, encore, je suis venu, je无je SUKKIRI la chaleur de lu0026#39;été
|