- 終戦記念日
戦争だから仕方なかったのか?戦争がいけないのか? Whatu0026#39;s仕方NAKATTA war? I have a war? Was gibtu0026#39;s仕方NAKATTA Krieg? Ich habe einen Krieg?
- 終戦記念日
戦争で人が死ぬのはもう沢山 People die in wars are many other Menschen sterben in Kriegen sind viele andere
- 原宿 表参道 渋谷 乙女デート
戦争で尊い命を失われた全ての方のご冥福をお祈りします To pray for the souls of all those precious lives lost in war Zu beten für die Seelen aller wertvollen Leben im Krieg verloren
- 8/15のお弁当
戦争のない世界になりますように The world is not like war Die Welt ist nicht wie Krieg
- 終戦記念日
戦争を覚えている人は75歳以上の人たちでしょうか Those who remember the war are people 75 or older? Diejenigen, die den Krieg erinnern, sind die Menschen 75 oder älter?
|