- 夏風邪
夜から明け方にかけて、気温が下がるから From morning until night, temperatures drop Du matin au soir, la température baisse
- 雨の圧力を感じるのも気持ちの良いものです
東海では、まだ梅雨が明けないということです The East Sea is that the rainy season yet明KENAI La mer de lu0026#39;Est est que la saison des pluies encore明KENAI
- こんなことあって、良いの〜?
東海地方は、梅雨明けが無い年になるのではと言う心配が出ているが?、最も遅い8月2日が過ぎて記録更新中、立秋を過ぎると、梅雨明けの発表はされ無いと言う、9日がタイムリミットと言うことになると言う The Tokai region, in the years since the end of the rainy season will not have to worry about the means? , The slowest in August after a record two days after the beginning of fall, says itu0026#39;s the rainy season is RE無I, say, thatu0026#39;s the day time limit La région de Tokai, au cours des années depuis la fin de la saison des pluies nu0026#39;ont pas à su0026#39;inquiéter sur les moyens? Le plus lent en août, après un record, deux jours après le début de lu0026#39;automne, a annoncé la fin de la saison des pluies sera无RE-je dire, par exemple, il est temps de limiter les jours et
|