- なぜに今日が雨・・・・・
昨日は職場の納涼祭ですた Summer Evening at work yesterday Desuta Festival Noche de verano en el trabajo de ayer Desuta Festival de
- 納涼祭
昨日まで忙しくて「納涼祭の準備に一切関われていない」と、 言っていたわりに、カンペがあったとはいえ、結構踊れてました 一番上手に踊れていたんじゃない???(嫁バカ?) そういえば、今日は珍しく昼休みにメールが来なかったなぁ さては、昼休みに練習していたなっっっ??? Busy until yesterday u0026quot;not to prepare for the festival関Ware any summer evening,u0026quot; the Wari was saying, and campesterol were, however, I was not the most well odore odore Temashita fine? ? ? (Baka-law?) By the way, the mail did not come today during lunch Naa Sateha rare Tsu Tsu had been practicing during lunch? ? ? Ocupado hasta ayer no u0026quot;para preparar el festival关Ware cualquier noche de veranou0026quot;, los Wari estaba diciendo, y el campesterol, sin embargo, no fue la más fina Temashita odore odore? ? ? (Baka-ley?) Por cierto, el correo no llegó a día de hoy durante el almuerzo Naa Sateha rara Tsu Tsu había estado practicando durante el almuerzo? ? ?
- アップヘアー
昨日のラジオでは納涼祭で、出演者全員が夏らしいファッション! In yesterdayu0026#39;s Radio Festival in summer evening, all the students who appeared with summer fashion! En el Festival de Radio de ayer en la tarde de verano, todos los estudiantes que apareció con la moda de verano!
- 津軽半島一周
昨日の納涼祭の演奏が終わり、次は平内町の成人式とねぶた祭りでの演奏です End of summer evening music festival yesterday, following The festival is performed in adults with type Kuroishi Fin de la noche del festival de música de verano de ayer, después del festival es realizado en adultos con diabetes tipo Kuroishi
|