- サントリー「C.C.Lemon x nikyoro スイーツマグネット」
「木製の曲物(わっぱ)の底に放射上に笹を敷き、塩漬け後に味付けをした鱒の切り身をその上に並べ、そこに酢めしを押しながら詰め、笹を折り曲げて包み込み、その上から重石をしたもの」だそうです u0026quot;Song of the wood (WAPPA) a bamboo mat on the bottom of the radiation, side by side on the cut of the trout season after salt, vinegar, filling and press the call there, bending the bamboo and lit from the of the scheelite u0026quot;DASOU u0026quot;Das Lied von der Holz (Wappa) eine Bambus-Matte auf dem Boden der Strahlung, Seite an Seite auf dem Schnitt der Saison Forelle nach Salz, Essig-, Abfüll-und drücken Sie die, die das Biegen Bambus und leuchtet aus dem der scheelite u0026quot;DASOU
- 宝塚フェス番外編
トイレに起きてきた知人を巻き込んで(笑)飲みながら、6時すぎ、ようやく宿のおばちゃん登場 The people involved have been going to the bathroom (laughs) while drinking, too, appeared at last her auntu0026#39;s house Die beteiligten Personen wurden ins Bad (lacht), während das Trinken, auch erschien endlich das Haus ihrer Tante
|