なんだかんだ狂騒詩 「あ、待って、ネクタイが曲がってる」 とかやってほしい、などと(…)u0026quot;Oh, wait, I bent a tieu0026quot; or do you want, and as (...)u0026quot;Oh, attendez, je me penchais une cravate» ou voulez-vous, et comme (...)
『予定外』を連れて帰り。 「わー、変な柄…u0026quot;Wow, a strange pattern ...u0026quot;Wow, un motif étrange ...
明日から本気を出す …って言ってると、いつの間にか終わってしまうのが夏休みですよね... And I said, thereu0026#39;s a summer vacation to end so quietly... Et je lu0026#39;ai dit, il ya des vacances du0026#39;été pour mettre fin à tant de calme