- “プライベート”にこだわるあいつ!?
大野君、間違いない!! Mr. Ohno, definitely! ! Mr. Ohno, definitiv! !
- ハートが弱い?
大野君はお魚と絵を描くことに
今は集中してるのかな・・・ Ohno, now you can draw fish and Kano Hanau0026#39;m focused Ohno, jetzt können Sie Fisch und Kano Hanau0026#39;m ziehen konzentriert
- 目指すはベイブルース!?
大野君、もう一回言わせろ Mr. Ono, said one more doctoral Mr. Ono, sagte eine weitere Doktoranden
- つぶやきつれづれ
大野君の 「うまい」 いっぱい聴けましたね~!(大好物) 山っこの「あなた絶対コレスキだよ」合戦(違)もー! なんだか大野君がたくさん喋ってて(コラ) 映ってないトコでも声がたくさん聴けて嬉しかったです♪ tv誌での 腐 予告(違x2)に期待度maxで臨みましたが 正直そうでもなかったかな、と Mr. Onou0026#39;s u0026quot;goodu0026quot; I聴Kemashita full ~! (Favorite) This mountain Tsu u0026quot;Iu0026#39;m absolutely Koresuki youru0026quot; battle (difference) Oh, no! Ohno somehow you have a lot of talking (º ×) is delighted to hear many voices are not reflected in the Toco rot in the Journal notice ♪ tv (difference x2) to the max degree of expectation that I honestly do not even came armed with and Mr. Onou0026#39;s u0026quot;gutu0026quot; ich聴KEMASHITA voller ~! (Lieblings-) Dieser Berg Tsu u0026quot;Ich bin absolut Koresuki Ihrenu0026quot; Kampf (Differenz) Oh, nein! Ohno irgendwie muss man viel zu reden (º ×) freut sich auf viele Stimmen zu hören sind nicht in der Toco rot im Journal Hinweis zum Ausdruck ♪ tv (Differenz x2), um den maximalen Grad der Erwartung, dass ich ehrlich gesagt gar nicht tun, kam bewaffnet mit und
- 皆の衆Say loud! 7?
大野君に絶大なるloveな3人で6時過ぎまで語り合う Ohno絶大Naru to love you talk to six people after a three-time Ohno绝大Naru to love you bis sechs Personen sprechen, nachdem ein Drei-Zeit
|