- 選挙の前に
それにしても、マスコミってやつは、酒井法子よりも押尾の方を追求すべきじゃないの? Anyway, What is the media guy, whou0026#39;s not supposed to pursue the Oshio than Noriko Sakai? De todos modos, ¿Cuál es el tipo de medios, que no se supone para ejercer la Oshio de Noriko Sakai?
- なにかが順調
それにしても・・ クラッチを切ると Still disengage the clutch and Sin embargo el embrague y el
- 上に立つ
それにしても、十代の頃の酒井法子と今の酒井法子は、まるで別人のように違いますね Nevertheless, Sakai Noriko Sakai Norikou0026#39;s now a teenager and is different too, as another man Sin embargo, Sakai Noriko Sakai Noriko es ahora un adolescente y es diferente también, como otro hombre,
- Vol.478酒井法子の逮捕状に思うことVer.1
それにしても、子供は犠牲者だ Still, children are a victim Sin embargo, los niños son una víctima
- 最近のニュースをみて
それにしても、まったく同時期で押尾学の影が薄くなってるが...(爆) Still, someone being eclipsed in the same period of any Oshio Manabu. . . (Explosion) Sin embargo, alguien que se eclipsó en el mismo período de cualquier Manabu Oshio. . . (Explosión)
- 本日のお菓子
それにしても、酒井法子さん Nevertheless, Noriko Sakai Sin embargo, Noriko Sakai
- 悲劇のヒロインから容疑者へ
それにしても押尾容疑者といい芸能界の麻薬汚染は深刻だ Drug-related corruption in the entertainment industry and I suspect still show some serious Oshio Drogas de corrupción relacionados con la industria del entretenimiento y sospecho que todavía presentan algunas Oshio graves
|