- 何とも言えない気持ち…
この間、私がマネージャーを務める会社の部活の今シーズン最後の試合が終わりました゚+ov(u_u。)。o+゚ そしてキャプテンから、”今シーズンお疲れさん会をしよう☆〃”という話が出ました♪ もしかしたらその時上司が来るかもしれません…まぁ上司は部活をクビになって今は所属していない形になっているのですが、飲み会とかには結構参加するタイプなので During this time the game ended last season in club activities manager at the company I ° + ov (u_u ¡) ¡o + ° from the captain, and u0026quot;Let the Committee 〃 ☆ cheers for good work this season,u0026quot; the story of ♪ boss may come when I get it ... maybe now is my boss fired Maa is an activity that is not a member is shaped to a type or participate in drinking quite so Während dieser Zeit das Spiel endete in der letzten Saison Club-Aktivitäten Manager bei der Firma I ° + ov (u_u ¡) ¡o + ° von der Kapitän, und u0026quot;Let des Ausschusses 〃 ☆ Jubel für gute Arbeit in dieser Saison,u0026quot; die Geschichte der ♪ Chef kommen kann, wenn ich es bekommen ... vielleicht ist jetzt mein Chef entlassen Maa ist eine Tätigkeit, die nicht Mitglied ist, eine Art geformt oder an Trinkwasser ganz so
- 目標と課題
この皆さんとの飲み会も定例会となって、もう数年になります Also been drinking with our regular meeting this will be several more years Auch getrunken mit unseren regelmäßigen Treffen wird dies noch mehrere Jahre
- そして、打ち上げの連続
この会社に入るかどうかはまだ、分からない Into whether the company still do not know Into, ob das Unternehmen noch nicht wissen
|