- 常念岳から蝶ヶ岳〜徳沢へ 常念山脈コース
花崗岩のガレ場は続くが、前常念岳の道と分かれたらひと登りで山頂である Galle is the last place of granite, the peaks in the road and climb分Karetara前常念岳People Галле это последнее место, гранита, пики в дороге и подняться Karetara分前常念岳люди
- 丸畑渓谷
確かに大きい甌穴(上から見てもよくわからないかった)と小さな甌穴が並んでいて、しかも一部壁がなくなっている花崗岩の岩盤にこれだけ深い甌穴があいているっていうのは、大したものだね Certainly large potholes (even from well Wakarana angry over) in line with the potholes and small, and they say are some serious deep potholes in the bedrock of granite as it is missing some walls, moreover, that much Thatu0026#39;s Sicherlich große Schlaglöcher (auch aus gut Wakarana böse vorbei) im Einklang mit der Schlaglöcher und klein, und sie sagen, sind einige ernste, tiefe Schlaglöcher in den Untergrund aus Granit, wie es einige Wände fehlt außerdem, dass viel Das ist
- 奈良 明日香・酒船石遺跡(亀型石造物)
花崗岩製の小判形石造物は水をためるだ円形の水槽で、貯水槽の長さは約95�、
幅約60�、深さ約20� Oval stone monument made of granite that collect water in a circular tank, the length of about 95 water tanks, 60 feet wide, a depth of about 20 Oval Gedenkstein aus Granit, die sammeln Wasser in einem Rundbecken aus, die Länge von etwa 95 Wassertanks, 60 Meter breit, eine Tiefe von etwa 20
- 蓮台寺十三重石塔
花崗岩製で高さ190センチ、全体的に細身の造りであり、屋根石の作風などから室町時代末期ごろの建立とみられています Granite is 190 cm high, slender build and overall are expected around the end of the establishment of the Muromachi period and style of stone from roof Granit ist 190 cm hoch, schlank und insgesamt sind rund um die Ende der Errichtung der Muromachi-Zeit und den Stil der Stein vom Dach erwartet
- 観泉寺十三重石塔
花崗岩製、当初の相輪を失って現状高は315センチ、基壇と。花座を設けた上に建てられています Granite, high initial current相輪lost 315 centimeters, and the pedestal. Is built on the established position flowers Granit, hohe Anfangsinvestitionen aktuellen相轮verloren 315 Zentimeter, und der Sockel. Ist auf die etablierte Position Blumen gebaut
- 観泉寺十三仏板碑
花崗岩製で、山形頂部を欠損して現状高98センチ、幅41センチです Made of granite, the lack of a high current crest Yamagata 98 cm, width is 41 cm. Aus Granit, das Fehlen einer hohen Stromscheitelfaktor Yamagata 98 cm, Breite 41 cm.
- 小川山・上の姉岩は気分爽快 09/10/18(日)
花崗岩が朝陽で輝き、爽やかな風が吹き、
色づいた木々と真っ青な空が贅沢にも貸し切りです Granite glow in Chaoyang, a fresh wind blowing, trees are colored people have the luxury charter and blue sky Гранит светиться в Чаоян, свежий ветер, деревья цветные люди Устава роскошь и голубое небо
|