- (21.8.30) 今日は総選挙
その間に神風が吹くことを期待し、実際民主党 小沢前代表 の政治献金問題で優勢に立ったものの、自らの舌下や 中川前金融担当大臣 の酩酊会見等の失点が大きく作用し、国民の信頼を失ってしまった Kamikaze Blows hope that in the meantime, but took the edge on the issue of political donations Ozawa, former president of the Democratic Party actually runs big acts such as drunkenness meeting of Finance Minister Nakagawa ago and under his tongue, trust of the people I lost Golpes Kamikaze esperanza de que en el ínterin, pero tomó la ventaja en el tema de las donaciones políticas Ozawa, ex presidente del Partido Demócrata en realidad ejecuta los actos grandes como la satisfacción de la embriaguez del ministro de Hacienda Nakagawa hace debajo de la lengua, la confianza de la gente he perdido
- 明日は・じゃなかった今日は投票日
マスコミは民主党の圧倒的な優勢を伝え、対して自民党 The press reported an overwhelming dominance of the Democratic Party, the LDP for La prensa informó de un dominio arrollador del Partido Demócrata, el PLD para
- 衆議院選挙について思うこと
いずれにしても、民主党はとうとう言い訳が出来なくなった But in any case, the Democratic Party finally became impossible to excuse Pero en cualquier caso, el Partido Demócrata, finalmente se hizo imposible para excusar
|