送り盆の朝の龍泰院です。 ↑客殿への通路のところには古い百日紅(サルスベリ)の樹が赤い花を咲かせています↑ to the passage of the reception hall is old百日紅(crape myrtle) and the red flower trees咲KASE↑ a la aprobación de la recepción es viejo百日红(crespón de mirto) y la flor roja árboles咲Käse
夏休みも 残り少なくなり・・・・ クリの実も 大きくなって目立ちますThe bigger目立CHIMASU real chestnutLa mayor目立CHIMASU verdadera castaña
null サルスベリの花はとても華やかThe crape myrtle flowers are very colorfulEl crespón de mirto flores son muy coloridas
最近目に付くもの そう、サルスベリの花ですYeah, crape myrtle flowersSí, crespón de mirto flores
馬事公苑7/17 たしかサルスベリの木だったようなI think like a crape myrtle treeCreo que como un árbol de mirto crespón
百日紅(さるすべり)の 紅降りオクラ 生り初める サルスベリの花が日々降るこの頃になって オクラがやっとなりはじめた The crape myrtle flowers, and the okra is finally getting around this fallEl crespón de mirto flores, y la ocra es finalmente conseguir alrededor de este otoño
頑張ってきました hさん『ねぇ、こっちの道(サルスベリ)行ってみらん?』(第二弾)hu0026#39;s, Hey, way over here (crape myrtle) and expected to overfishing? (Second)h, Hey, paso por aquí (crespón de mirto) y se espera que la sobrepesca? (Segunda)
サルスベリ ピンクのサルスベリの花が咲いていますAnd pink flowers of the crape myrtleFlores de color rosa y el crespón de mirto