- ダウン?!
そういえば、昔(あまり病院にかからないもので・・・・) By the way, the past (which prevent the hospital too) By the way, der Vergangenheit (dem das Krankenhaus zu verhindern)
- あ、何まだ終わりじゃなかった?
そういえばスパークですが、ギリで友人にお使いを頼み手に入れましたー物をーw なんかあんだけ期待してた私馬鹿みたいって思ってた私が馬鹿みたい Spark is the way, I got up on the thingsーAsk your friends in Gili w ridiculously stupid I mean like I was gonna do An I was just expecting something Spark ist der Weg, stand ich auf die DingeーBitten Sie Ihre Freunde in Gili w lächerlich dumm wie ich meine, ich war ein gonna Ich war nur zu erwarten, etwas zu tun
- よう、しばらく。
そういえば、来週の火曜から 修学旅行 いきます By the way, will a school trip next week from Tuesday By the way, wird einem Schulausflug nächste Woche von Dienstag
- タイトルなし
そういえばキノの模写の件 Speaking of all of the reproduction of the Kino Apropos alle die Reproduktion des Kino
- にょー
そういえば、例のめんどくさい学校行事は中止になってとても嬉しいですw By the way, for example, school events are so happy to have bothered to stop it w By the way, für Beispiel, sind Schulveranstaltungen so glücklich, dass ich die Mühe gemacht, stop it w
|