- 千駄木庵日乗十一月八日
帰宅後は、書状執筆など After returning home, such as letter writing Après son retour à domicile, comme la rédaction de lettres
- 千駄木庵日乗八月八日
帰宅後は、原稿執筆の準備 After returning home, the preparation of writing Après son retour à domicile, la préparation de lu0026#39;écriture
- 千駄木庵日乗九月十二日
帰宅後は、「政治文化情報」原稿執筆 After returning home, the u0026quot;political and cultural informationu0026quot; of writing Après son retour à domicile, les «politiques et culturelles» de lu0026#39;écriture
- 千駄木庵日乗十一月一日
帰宅後は、水曜日に行われる『萬葉古代史研究会』における講義の準備など After returning home will take place on Wednesday 』and『萬葉Committee prepared a lecture on ancient history in Après son retour à domicile aura lieu le mercredi et 『』万叶Comité a préparé un exposé sur lu0026#39;histoire ancienne
- 千駄木庵日乗七月二十七日
帰宅後は、資料の整理 After returning home to organize the material Après son retour à domicile du0026#39;organiser le matériel
- 千駄木庵日乗八月十七日
帰宅後は、木曜日に行われる「萬葉古代史研究會」の講義の準備など After returning home will take place on Thursday u0026quot;Concert萬葉historiansu0026quot; such as lecture preparation Après son retour à domicile aura lieu le jeudi u0026quot;Concert万叶historiensu0026quot; tels que la préparation de conférences
- 千駄木庵日乗六月十九日
帰宅後は、「政治文化情報」の発送準備 After returning home, the u0026quot;political and cultural informationu0026quot; shipment preparation Après son retour à domicile, les informations du u0026quot;politique et culturelu0026quot; la préparation des envois
|