- 靖国違憲訴訟 岩波ブックレットNo.211
戦没者の追悼を特定の宗教施設と短絡してむすびつける考え方は、政教分離の原則にてらして明らかに違憲であると、痛感させられた Idea to tie on a specific religious institution with a short memorial for fallen soldiers, and is clearly unconstitutional in the light of the principle of separation of church and state, was made fully aware Idea de vincular a una institución religiosa específica, con una memoria de corto para los soldados caídos, y es claramente inconstitucional a la luz del principio de separación de iglesia y estado, se hizo plenamente consciente de
- 堕落論 全文
我々は靖国神社の下を電車が曲るたびに頭を下げさせられる馬鹿らしさには閉口したが、。種の人々にとっては、そうす
ることによってしか自分を感じることが出来ないので、我々は靖国神社に就てはその馬鹿らしさを笑うけれども、外の事柄に就て、同じような馬鹿げたことを自
分自身でやっている We bow to the every-provoking馬鹿Rashi曲Ru under the Yasukuni Shrine is a train of annoyance. For a variety of people, so can not only find themselves by doing so, we will laugh at就馬鹿Rashi though the Yasukuni Shrine that is outside the就matters, such as yourself stupid things own doing Nos inclinamos ante la cada estimulante马鹿Rashi曲Ru en el marco del Santuario Yasukuni es un tren de molestia. Por una variedad de personas, no tan sólo pueden encontrarse, al hacerlo, nos reiremos en就马鹿Rashi aunque el Santuario Yasukuni que está fuera del就cuestiones, como las cosas usted mismo estúpido propio hacer
- お葬式―死と慰霊の日本史
戦没者というと日本では 靖国神社 、アメリカでは アーリントン国立墓地 が存在する The Yasukuni Shrine and Japanese war dead, rather, in America there is Arlington National Cemetery El Santuario Yasukuni y de guerra japoneses muertos, más bien, en América, hay Cementerio Nacional de Arlington
- みたままつり。
戦没者の方々が眠るこの靖国で、その方々を祀る提灯とともに祖父も祀ることができたら、なによりの供養になるのではないかと家族で相談して決めました People in this shrine for war dead who sleep, that way we could only shrine to shrine lantern with the grandfather, the family decided to consult with the idea of a memorial service will be above all La gente en este monumento de guerra que duermen, si se puede adorar a la forma en que adoramos la linterna con su abuelo, la familia decidió consultar con la idea de un servicio conmemorativo estará por encima de
|