- 「友好が国益だ」
対米関係の「既得権」を手放したくない外務省による演出であり、「外圧」を利用して政治をコントロールしようとしているのだ、といった論評がある The relationship between the United States u0026quot;vested interestsu0026quot; is directed by the Ministry of Foreign Affairs手放Shitakunai the u0026quot;pressureu0026quot; that is trying to use political control, there are commentaries and La relation entre les États-Unis «intérêts acquis» est dirigé par le Ministère des Affaires étrangères Affaires Shitakunai手放la u0026quot;pressionu0026quot; qui essaie du0026#39;utiliser le contrôle des politiques, il ya des commentaires et des
- 王様って職業だよね?
だからおれは、今日も明日も、そんなに好きでもない仕事を、がむしゃらにこなしているのです So me, tomorrow, today, not like so much work, that I desperately Konashi Donc, moi, demain, aujourdu0026#39;hui, non pas comme autant de travail, que je désespérément Konashi
- 日々つれづれ
▼もう勝負がついているから、と 棄権 するのは、 未来 の 政治 を他人に 白紙委任 するのに等しい ▼ because it has the game anymore, and that abstention is the equivalent of others entrusted to political future ▼ parce quu0026#39;il a le jeu plus, et que lu0026#39;abstention est lu0026#39;équivalent du0026#39;autrui chargé de lu0026#39;avenir politique
|