- 銀杏とマユミ
そこへつづく道を進むと、 小さな神社の前に出た And continued down the path to it, I sat in front of a small shrine Und weiter auf dem Weg, damit Sie es, saß ich vor einem kleinen Schrein
- 赤城山の向こう側
その先右側に茅葺屋根を発見したので立ち寄ってみました I tried to stop thatch roof on the right found its target Ich habe versucht, Strohdach am rechten Anschlag fand sein Ziel
- 小春日和の立冬
その中の言葉に感激した Touched by the words in it Berührt von den Worten in ihr
|