仕切りって適切?(11月26日)
事業仕分けの様子を連日tvが伝えるので嫌でも目に入ってくるThe state of tv every day coming into the business of sorting it so bad that conveyСостояния ТВ каждый день приходя в бизнес сортировки так плохо, что передать
科学技術立国
【事業仕分け】最先端科学技術が次々削減「科学技術立国」どこへ 行政刷新会議による事業仕分けの第1ラウンドでは、次世代 スーパー コンピューター やロケット開発などの最先端科学技術を「無駄」と認定するケースが続いた[Businesses] following sorting advanced science and technology reducing our u0026quot;scientific and technological powerhouseu0026quot; of sorting through business meetings where administrative reform in one round, and cutting-edge science and technology to develop next-generation super computers and space u0026quot;wastedu0026quot; and certified the case continued[Предприятия] После сортировки передовой науки и технологий снижения нашей u0026quot;научной и технологической Powerhouseu0026quot; сортировки путем проведения деловых встреч, где административная реформа в одном раунде, и передовой науки и технологии для разработки нового поколения супер-ЭВМ и пространства u0026quot;потеряннойu0026quot; и сертифицированных дело продолжали
科学技術の国家戦略
「事業仕分け」で取り敢えず凍結となった「 次世代スーパーコンピューター推進事業 」が事業の復活を含めて再検討する考えがあることを 仙谷由人 行政刷新相が語ってましたu0026quot;Sortedu0026quot; business QUOTE became frozen in the u0026quot;next-generation supercomputer Promotionu0026quot; Temashita Yoshito Sengoku administrative reform minister said that there are plans to review the revival of business, includingu0026quot;Бизнес Сортировкаu0026quot; QUOTE стал замороженных в u0026quot;следующего поколения суперкомпьютеров Продвижениеu0026quot; Temashita Yoshito Sengoku административной реформой министр сказал, что существуют планы по пересмотру возрождения бизнеса, в том числе
スパコン凍結で研究者
「国際競争力を失うきっかけになる」スパコン凍結で研究者 次世代 スーパー コンピューター の開発 予算 が政府の行政刷新会議の事業仕分けで「事実上の凍結」とされたことに対し、研究者などから「日本が国際競争力を失うきっかけになる」と危惧(きぐ)する声が高まっているu0026quot;Will be an opportunity to lose international competitivenessu0026quot; in the conferencing business of sorting the governmentu0026#39;s administrative reform and development budget of the next-generation supercomputer supercomputing researchers freeze u0026quot;a de facto freezeu0026quot; and while that from other researchers, u0026quot; be an opportunity for Japan to lose their international competitiveness u0026quot;and threatened (utensil) are raised thatu0026quot;Будет возможность упустить международной конкурентоспособностиu0026quot; в конференц бизнес сортировки административной реформе правительства и бюджет разработки нового поколения суперкомпьютеров суперкомпьютера исследователи заморозить u0026quot;заморозить де-фактоu0026quot; и в то время как от других исследователей, u0026quot; подняты быть возможностью для Японии теряют свою международную конкурентоспособность u0026quot;и угрожали (посуда), что
【 1時間でスーパーコンピューターを説明できるか? その1 】
【1時間で スーパー コンピューターを説明できるか?その1】 民主党政権下での仕分け作業が 話題 を呼んでいます[How can one explain the super computer time? 1] has created a stir that the Democratic administration under the sorting[Как можно объяснить то время супер компьютер? 1] создал переполох, что демократическая администрация в соответствии с сортировкой
好評を博す「国の事業仕分け」
今、「国の事業仕分け」が、公開の場で繰り広げられているNow, u0026quot;sorting operations of the Stateu0026quot;, and has been publicly fightingТеперь, u0026quot;операций сортировки государстваu0026quot;, и публично борьба