13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2242 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    事業仕分け

    ニュース 政治 国際 関連語 財務省 政権交代 はやぶさ 子ども手当 鳩山政権誕生 行政刷新 行政刷新会議 蓮舫
    • 11月26日(木)
      事業仕分けが行われたりやアメリカの大統領が来たり、景気は相変わらず悪いし、物騒な事件も毎日のように起きている
      You can visit the president made the sorting and American business, the economy is still bad, is happening every day as a dangerous incident
      Usted puede visitar el Presidente hizo la clasificación y los negocios estadounidenses, la economía sigue siendo mala, está ocurriendo todos los días como un incidente peligroso

    • ほんとうかねっー?
      事業仕分けで「凍結」とされた次世代スーパーコンピューターについても「外国から買って来ればという人がいるが、それはその国への隷属を意味する
      The business sorted u0026quot;frozenu0026quot; for the next-generation supercomputer and u0026quot;the people who have bought if you come from abroad, it means the enslavement of the country
      El negocio ordenados u0026quot;congeladou0026quot; de la supercomputadora de próxima generación y u0026quot;la gente que ha comprado si vienen del extranjero, significa que la esclavitud del país

    • 政権2ヶ月、鳩山政権はこれから正念場
      事業仕分けが高支持の要因だろう
      Business sorting factors will support high
      Factores de Negocios de clasificación será de apoyo de alta

    • タノシマナイトvol18
      事業仕分けの話から始まって「サクサク捨てられる人」と「いつまでも捨てられない人」の間に横たわる深い溝についての話はなかなか興味深いです
      Story starts with business sorted u0026quot;who abandoned crunchyu0026quot; and u0026quot;people who can not throw away forever,u0026quot; a story about lying between the deep groove is interesting
      Historia comienza con las empresas ordenada u0026quot;que abandonó crujienteu0026quot; y u0026quot;personas que no pueden tirar siempreu0026quot;, una historia sobre la que se extiende entre el surco profundo que es interesante

    • 事業仕分けとブレる鳩
      事業仕分けにそぐわないものまでが、黒字化できないという理由で斬られる
      The sorting operations to be unreasonable, because it is not profitable斬Ra
      Las operaciones de clasificación no es razonable, porque no es rentable斩Ra


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発