- さわおさーーーん!と、福山さん。
で、その先は!?と、なんだか気になってしまう歌詞でした At its destination! ? And the lyrics could somehow get in the mood Lors de sa destination! ? Et les paroles pourraient en quelque sorte mettre dans lu0026#39;ambiance
- 失恋ソング。
その歌詞の内容を知り、なんかものすごく胸が痛くなったのです Know the content of its lyrics, is something extremely sore breasts Connaître le contenu de ses paroles, est quelque chose du0026#39;extrêmement douloureux seins
|